Traduceri 29
Bosniacă (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgară (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 9 |
|
Overview |
—
|
|
Cehă (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Vetřelci a zakázané ostrovy |
|
Overview |
Megalitické stavby uprostřed oceánů. Legendy, které vyprávějí o kamenech, které lítaly z jednoho konce ostrova na druhý. Příběhy o hrozivých bytostech a obrech, kteří zabíjejí a ovládají lidi. Záhadné události na mořské hladině… jak by mohl zmizet celý ostrov? Jsou příběhy o ztracených civilizacích a nedosažitelném ráji pouhým výplodem fantazie mořeplavců? Nebo jsou na světě odlehlá místa, která mimozemšťanům slouží jako tajné základny. Mnozí lidé na světě věří, že nás v minulosti navštívili mimozemské bytosti. Co když je to pravda? Mohli vetřelci v dávnověku skutečně spoluvytvářet naše dějiny, a pokud ano, mohli bychom důkaz najít na zakázaných ostrovech uprostřed oceánů? |
|
Chineză (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 9 集 外星人和禁忌之岛 |
|
Overview |
在整个人类历史上,水手们一直在讲述关于迷失的神秘岛屿、先进文明和伊甸园般的天堂的传说。这些故事是否有可能不仅仅是富有想象力的海员们的神话?通过探索世界上最偏远的岛屿--外星生物可能曾经在地球上安家的战略要地......并且可能至今仍在访问,是否可以找到我们古外星人起源的证据?不明身份的潜水器以闪电般的速度前进......在偏远的火山岛附近有奇怪的飞船从水中飞出......还有海洋中央神秘的巨石遗址。UFO活动是否有可能隐藏在水下深处和岛屿的海岸边?这是否可以解释为什么世界上有那么多的岛屿都有几个世纪以来在头顶和海下看到不明物体的故事? |
|
Chineză (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 9 集 |
|
Overview |
—
|
|
Coreeană (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 9 |
|
Overview |
—
|
|
Ebraică (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 9 |
|
Overview |
—
|
|
Engleză (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Aliens and Forbidden Islands |
|
Overview |
Legends of lost and mysterious islands, advanced civilizations and Eden-like paradises have been told by sailors throughout human history. Is it possible these stories are more than just the myths of imaginative seafarers? Might evidence of our Ancient Alien origins be found by exploring the world's most remote islands--strategic spots where extraterrestrials may have once made their earthly homes... and possibly still visit today? Unidentified submersible objects going at lightning speed... strange crafts coming out of water near remote volcanic islands... and mystifying megalithic ruins in the middle of the ocean. Is it possible UFO activity could be hidden deep underwater and off the coasts of islands? Could this explain why so many islands around the world have stories of unexplained sightings of objects both overhead and beneath the sea going back centuries? |
|
Finlandeză (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 9 |
|
Overview |
—
|
|
Franceză (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Îles : entre paradis et mystères |
|
Overview |
Légendes d'îles perdues, mystérieuses civilisations avancées et les paradis édéniques ont été racontés par les marins à travers l'histoire humaine. Est-il possible que ces histoires soient plus que des mythes imaginées par ces navigateurs? Est-ce que des éléments de preuve de nos origines anciennes peuvent être trouvés en explorant la plupart des îles stratégiques éloignées du reste du monde où les extraterrestres ont peut-être établi leurs demeures terrestres... et possiblement, encore visiter aujourd'hui?Des objets submersibles non identifiés qui vont à a vitesse de l'éclair... Des vaisseaux étranges qui sortent de l'eau près des îles volcaniques éloignées... et des ruines mégalithiques embarrassantes dans le milieu de l'océan. Est-il possible que l'activité OVNI puisse se cacher dans le fond sous-marin au large des côtes et des îles? Est-ce que ça pourrait expliquer pourquoi tant de nombreuses îles à travers le monde ont des histoires d'observations inexpliquées d'objets à la fois au dessus et sous la mer remontant à des siècles? |
|
Germană (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Geheimnisvolle Inseln |
|
Overview |
Legenden über geheimnisvolle Inseln, Hochkulturen und Paradiese beschäftigen die Menschen seit jeher. Steckt hinter diesen Geschichten mehr, als es den Anschein hat? Die Erforschung der entlegensten Orte der Erde könnte Beweise für außerirdisches Leben liefern. |
|
Greacă modernă (din 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 9 |
|
Overview |
—
|
|
Italiană (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Isole Misteriose |
|
Overview |
—
|
|
Japoneză (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第9話 |
|
Overview |
—
|
|
Luxemburgheză (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
Maghiară (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Idegenek és tiltott szigetek |
|
Overview |
Rejtélyes szigetekről, fejlett civilizációkról és édenkertekről szóló legendák keringenek a hajósok körében már a történelem kezdete óta. Lehet, hogy több van a legendás sztorik hátterében, mint a tengerészek élénk fantáziája? |
|
Olandeză; flamandă (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 9 |
|
Overview |
—
|
|
Persană (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 9 |
|
Overview |
—
|
|
Poloneză (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 9 |
|
Overview |
—
|
|
Portugheză (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 9 |
|
Overview |
—
|
|
Portugheză (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Alienígenas e as ilhas proibidas |
|
Overview |
Estruturas megalíticas no meio do oceano. Lendas afirmam que as rochas realmente voavam de uma parte da ilha para outra. Aterrorizantes criaturas. Há histórias sobre gigantes matando as pessoas e tomando as coisas. E eventos misteriosos no mar aberto. Como pode uma ilha simplesmente desaparecer? As histórias de civilizações perdidas e paraísos inacessíveis seriam simplesmente o produto dos marinheiros imaginativos? Ou poderia haver locais remotos em todo o mundo que são bases secretas para extraterrestres? Tem havido avistamentos na Ilha de Man, que remontam há séculos, que são descritos como "rodas de fogo" no céu. Estão no meio do oceano. Não há nada que deveria estar lá, e ainda há atividade relatada lá. |
|
Română (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Extratereștri și insule misterioase |
|
Overview |
Poveștile despre misterioase insule pierdute, civilizații avansate și tărâmuri paradisiace au fost spuse de marinari în tot decursul istoriei. E oare posibil ca acestea să fie mai mult decât niște mituri ale mateloților cu imaginație? |
|
Rusă (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 9 |
|
Overview |
—
|
|
Slovacă (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Votrelci a zakázané ostrovy |
|
Overview |
—
|
|
Spaniolă; castiliană (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Islas prohibidas |
|
Overview |
Desde tiempos lejanos los marineros han contado leyendas sobre islas, civilizaciones y paraísos perdidos. |
|
Spaniolă; castiliană (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 9 |
|
Overview |
—
|
|
Thailandeză (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
Turcă (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
9. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ucraineană (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Прибульці і заборонені острови |
|
Overview |
—
|
|