Ends and Means (2013)
← Back to episode
Translations 35
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 20 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Краища и средства |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 20 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 20 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
20. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 20 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Ends and Means |
|
Overview |
Wanneer twee makelaars van Wall Street worden gedood in drugsdeals, wil Danny een gewonde medeplichtige in het ziekenhuis ondervragen, maar hij wordt tegengehouden door Linda. Maar als de medeplichtige sterft tijdens de operatie, maken Danny en Linda ruzie om die beslissing. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Ends and Means |
|
Overview |
When two Wall Street brokers are killed in drug deals, Danny looks to question a wounded accomplice at the hospital but he is stopped by Linda, who won’t let Danny see him until after surgery. But when the accomplice dies during the procedure, Danny and Linda battle over the judgment call. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 20 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Tous les coups sont permis |
|
Overview |
Alors que Danny s'apprête à appréhender un trafiquant de drogues, un individu qui accompagnait le dealer ouvre le feu et touche son complice dans la fusillade. Danny veut se rendre à l'hôpital pour interroger le blessé, mais Linda l'en empêche. Quelque temps après, ils apprennent que le tireur a fait une nouvelle victime... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 20 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Fehde und Tradition |
|
Overview |
Als zwei Wall-Street-Broker bei Drogengeschäften getötet werden, will Danny einen verletzten Komplizen im Krankenhaus befragen, wird aber von Linda aufgehalten, die Danny ihn erst nach der Operation sehen lässt. Doch als der Komplize während des Eingriffs stirbt, streiten Danny und Linda um das Urteil. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 20 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
מטרות ואמצעים |
|
Overview |
ההתרגשות של ארין לקראת תפקידה החדש מתערערת כאשר היא מגלה דבר או שניים על מי שקידם אותה. דני עומד לתפוס סוחר סמים ידוע אך משהו משתבש. ג'יימי עוזר לשון לבנות מכונית מרוצים. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Eredmények és eszközök |
|
Overview |
Egy drogakció gyilkosságba torkollik, amikor lövések dördülnek el, de Danny kénytelen várni, mielőtt kikérdezhet egy túlélőt. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il fine giustifica i mezzi? |
|
Overview |
Danny è sulle tracce di uno spacciatore di lusso che rifornisce broker e finanzieri di Wall Street. Appostato durante uno scambio di merce, finisce per assistere a un omicidio. Lo spacciatore infatti si è presentato con un nuovo socio dal grilletto facile che scatena una sparatoria: uno dei compratori muore, mentre lo stesso pusher viene ferito gravemente. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第20話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 20 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 20 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 20 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 20 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 20 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Fim E Meios |
|
Overview |
Quando dois corretores de Wall Street são mortos em vendas de drogas, Danny tenta questionar um cúmplice ferido mas é parado por Linda, que não o deixa vê-lo antes da cirurgia. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 20 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 20 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 20 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
¿El fin justifica los medios? |
|
Overview |
Danny investiga el asesinato de dos brokers de Wall Stret durante un intercambio de drogas. Linda le impide interrogar a un implicado en el crimen hasta que sea operado. Sin embargo, las heridas que sufría le impiden sobrevivir y muere en quirófano antes de que Danny pueda hablar con él. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 20 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 20 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
20. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 20 |
|
Overview |
—
|
|