Battlefield (2010)
← Back to episode
Translations 27
Boisnis (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgáiris (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 4 |
|
Overview |
—
|
|
Béarla (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Battlefield |
|
Overview |
William applies to have his father’s title of Earl transferred to him, and discovers a mysterious knight is also a rival for the Earldom. King Stephen, frightened by Jack’s appearance, orders an assassin to kill him. The battle between King Stephen and Maud sees each side’s leader being taken hostage. Philip is tortured into a confession when Waleran tells Maud that he is the man who betrayed Earl Bartholomew. |
|
Cóiréis (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 4 |
|
Overview |
—
|
|
Danmhairgis (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
New Beginnings / The Work of Angels |
|
Overview |
Under sin rejse har Jack lært, hvordan man bygger en katedral, hvor lyset kan trænge ind. |
|
Eabhrais (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 4 |
|
Overview |
—
|
|
Eastóinis (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Fionlainnis (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 4 |
|
Overview |
—
|
|
Fraincis (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Champ de bataille |
|
Overview |
Maud est assiégée à Lincoln Castle et Robert de Gloucester est incapable de lui apporter son aide. William tente de faire transférer le titre de son père à sa propre personne, mais se découvre un rival. Pendant ce temps, le roi Stephen, terrifié par l'apparence de Jack, fait ordonner son assassinat... |
|
Gearmáinis (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Das Schlachtfeld |
|
Overview |
4 Jahre später: William bewirbt sich für den Grafentitel seines Vaters und entdeckt, dass er einen mysteriösen Ritter als Rivalen hat. König Stephen heuert einen Soldaten an, um Jack zu töten, während seine Fehde mit Maud einen Höhepunkt erreicht ... |
|
Iodáilis (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Campo di Battaglia |
|
Overview |
Regan deve affrontare le paure di William che, a causa dei suoi numerosi peccati, teme di bruciare all'inferno. Re Stefano, spaventato dalla comparsa di Jack, decide di assoldare un sicario per ucciderlo. Philip, sottoposto ad atroci torture, accusa ingiustamente Maud di tradimento... |
|
Ioruais (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Ollainnis; Pléimeannais (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 4 |
|
Overview |
—
|
|
Polainnis (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 4 |
|
Overview |
—
|
|
Portaingéilis (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Portaingéilis (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Rúisis (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Поле битвы |
|
Overview |
Мод находится в осаждённом Линкольнском замке, и Роберт Глостер не может прийти ей на помощь. Уильям получает титул графа от отца и обнаруживает, что таинственный рыцарь соперничает с ним за титул графа. Между тем Риган устраивает встречу с Уолераном, чтобы снять с Уильяма все прошлые и будущие грехи. Король Стефан, испугавшись появления Джека, приказывает убить его. Борьба между королём Стефаном и Мод приводит к тому, что с обеих сторон взяты заложники. Уолеран говорит Мод, что именно приор Филипп предал графа Бартоломью. |
|
Seapáinis (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第4話 |
|
Overview |
—
|
|
Seicis (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Bitevní pole |
|
Overview |
Válka o následnictví anglického trůnu je v plném ohni. Král Štěpán sužovaný vinou za zabití svého předchůdce vydá příkaz na odstranění talentovaného kameníka Jacka, neboť v něm vidí zosobnění svých nočních můr a proroctví o konci své vlády. Krvavá bitva mezi vojsky Štěpána a Matyldy u města Lincoln skončí patem, kdy velitelé obou vojsk padnou do rukou jejich nepřátelské strany. Biskup Waleran využije situace a hraje pro obě znepřátelené strany. Při té příležitosti se mu namane šance, jak se zbavit ambiciózního a čestného Philipa, převora z Kingsbridge. |
|
Seoirsis (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Slóvaicis (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 4 |
|
Overview |
—
|
|
Spáinnis; Caistílis (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Campo de batalla |
|
Overview |
Maud es asediada en el Castillo de Lincoln y Robert de Gloucester, no será capaz de acudir en su ayuda durante algún tiempo. William pretende heredar el título de su padre pero descubre que un misterioso caballero también es un rival para el condado. Mientras tanto, Regan se encarga de que Waleran absuelva a William de todos los pecados pasados y futuros en un esfuerzo por vencer el miedo interior de su hijo al infierno. El rey Esteban, asustado por la aparición de Jack, da órdenes a un asesino para matarlo. La batalla entre el rey Esteban y Maud se acentúa al tener cada uno un rehén. Philip es torturado en una confesión cuando Waleran dice a Maud que él es el hombre que traicionó al conde Bartholomew. |
|
Sualainnis (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 4 |
|
Overview |
—
|
|
Sínis (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
—
|
|
Tuircis (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
4. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ungáiris (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Harcmező |
|
Overview |
William szeretné megörökölni apja grófi rangját, de hamarosan rájön, hogy egy rejtélyes lovag is versenybe száll e rangért. A király János megjelenése miatti félelmében elrendeli a fiú megölését. |
|
Úcráinis (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 4 |
|
Overview |
—
|
|