Episode 4 (2010)
← Back to episode
Translations 48
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 4 |
|
Overview |
تقابل السيدة "هيوز" خطيبها السابق في معرض سنوي يدفعها للتساؤل عن وضعها في "داون تاون". "فيوليت" و"آيزوبيل" تتنازعان حول "موزلي". |
|
Arabic (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 4 |
|
Overview |
تقابل السيدة "هيوز" خطيبها السابق في معرض سنوي يدفعها للتساؤل عن وضعها في "داون تاون". "فيوليت" و"آيزوبيل" تتنازعان حول "موزلي". |
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
På det den årlige messen møter Mrs. Huges en tidligere frier som gjør at hun betviler posisjonen sin i Downton. Violet og Isobel krangler om Molesley. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 4 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
老伯爵遗孀找到 Matthew 希望他能帮忙解除限定继承,Matthew 努力了,但是未能解决。Matthew 在伯爵的带领下开始积极参与管理领地内的事物。楼下佣人们的感情纠葛在这一集逐渐显现。一年一度的游园会开幕,William 邀请 Daisy 一起去,不了 Daisy 拒绝了他和 Thomas 一同去了。Hughes 太太的老相好向她求婚,Huges 太太经过一番思想斗争后拒绝。Anna 生病了,Bates 非常关心她并给她送饭。在 Lady Sybil 的帮助下 Gwen 第一次参加了面试,却失败了。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
嘉年華會在村裡舉行,而休斯太太因一名過去追求者的出現而成為大家關注的焦點,這也讓她對自己在唐頓莊園的工作產生懷疑。薇樂和伊莎貝因為莫斯利的健康狀況而起了爭執。而卡森擔心莊園中出了個小偷。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
在年度的集市上,休斯夫人遇見一位過去的追求者。他讓她質疑自己在唐頓的身分。薇樂和伊莎貝爾為莫斯利爭吵。 |
|
Chinese (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
休斯夫人在年度集会上遇到了她之前的一个追求者,使她对自己现在在唐顿庄园的地位产生了疑问。维奥莱特和伊泽贝尔因为莫斯利争吵了起来。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
4. epizoda |
|
Overview |
Lady Sybil se začíná zajímat o ženské volební právo a navíc si nechává ušít šaty, jaké od ní rodina rozhodně nečekala. Thomas se snaží obvinit Batese z krádeže tabatěrky, kterou spáchal on sám. Ve vsi se pořádá pouť, kam chce služebnictvo ve svém volnu jít. Na pouti zahlédnou paní Hughesovou s neznámým mužem, který jí učiní zajímavou nabídku... |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 4 |
|
Overview |
Maj 1913. Et tivoli er kommet til byen, og her møder husholdersken mrs. Hughes en gammel flamme. Herskabstjeneren Thomas beder køkkenpigen Daisy ledsage ham til tivoliet, men han gør det kun for at genere William, der er brændt varm på Daisy. Samtidig får lord Grantham en ny chauffør, og han kommer hurtigt på bølgelængde med Sybil, husets yngste datter. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 4 |
|
Overview |
Er is kermis in het dorp en mevrouw Hughes overpeinst hevig haar situatie nadat ze een voormalige geliefde is tegengekomen die haar doet twijfelen aan haar positie op Downton. Violet en Isobel hebben onenigheid over een medische aandoening bij Molesley. Elders vreest Carson de aanwezigheid van een dief op Downton. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 4 |
|
Overview |
Tijdens de kermis ontmoet mevrouw Hughes een ex-minnaar die haar doet afvragen of ze wel op haar plaats is bij Downton. Violet en Isobel krijgen ruzie over Molesley. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
Mrs Hughes finds herself the focus of speculation when she meets a former suitor who makes her question her position. Violet and Isobel clash over a medical ailment affecting Molesley. Carson is concerned there is a thief at work in the grounds. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 4 |
|
Overview |
Rouva Hughes tapaa markkinoilla entisen kosijansa, joka saa hänet epäilemään asemaansa Downtonissa. Violet ja Isobel kalistelevat sarviaan Molesleyn vuoksi. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Entre ambitions et jalousie |
|
Overview |
Bates encourage William à inviter Daisy à l'accompagner à la foire. Mais Thomas le devance. Patmore s'entretient avec Daisy au sujet de Thomas. Ses tentatives de la convaincre de la malhonnêteté de ce dernier sont vaines. De son côté, Sybille s'intéresse de plus en plus à la politique. Violet, elle, souhaiterait régler les questions concernant l'héritage le plus vite possible et demande à Matthew de proposer Mary en tant qu'héritière... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 4 |
|
Overview |
Mme Hughes rencontre un ancien prétendant qui lui fait remettre en question son poste à Downton. Violette et Isabelle se livrent bataille au sujet de Molesley. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Neue Zeiten |
|
Overview |
Mrs. Hughes steht im Mittelpunkt von Spekulationen, als sie einen ehemaligen Verehrer trifft, der sie an ihrer Stellung zweifeln lässt. Violet und Isobel geraten wegen eines medizinischen Problems von Molesley aneinander. Carson befürchtet, dass auf dem Gelände ein Dieb am Werk ist. |
|
German (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
Auf dem alljährlichen Jahrmarkt lässt ein einstiger Verehrer Mrs. Hughes an ihrer Position auf Downton zweifeln. Eine Diagnose entzweit Lady Violet und Isobel weiter. |
|
German (de-CH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
Auf dem alljährlichen Jahrmarkt lässt ein einstiger Verehrer Mrs. Hughes an ihrer Position auf Downton zweifeln. Eine Diagnose entzweit Lady Violet und Isobel weiter. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 4 |
|
Overview |
Στο ετήσιο πανηγύρι, η κυρία Χιουζ συναντά έναν πρώην μνηστήρα που την κάνει να αμφιβάλλει για τη θέση της στο Ντάουντον. Η Βάιολετ και η Ίζομπελ διαφωνούν για τον Μόζλι. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 4 |
|
Overview |
שני גברים מתחרים על תשומת ליבה של דייזי ומנסים לקחת אותה אל היריד, ואילו סיביל עוזרת לגוון לחפש עבודה חדשה. ויולט פונה למתיו בבקשת עזרה. הגברת יוז לוקחת ערב חופש כדי לבלות עם אהוב ישן. |
|
Hindi (hi-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
वार्षिक समारोह में, एक पुराने चाहने वाले से मिलने के बाद, मिसेज़ ह्यूज़ डाउनटाउन में अपनी पोज़ीशन के बारे में सोचती हैं. मोल्सली को लेकर वायलेट और इसोबेल में ठन जाती है. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
4. epizód |
|
Overview |
Az éves vásáron Mrs. Hughes találkozik egy korábbi udvarlóval, aki gondolkodóba ejti Downtonban betöltött pozícióját illetően. Violet és Isobel összekap Molesley miatt. |
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
Di pasar malam tahunan, Ny. Hughes bertemu dengan mantan pelamarnya yang membuatnya mempertanyakan posisinya di Downton. Violet dan Isobel beradu memperebutkan Molesley. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
Al villaggio arriva la fiera e la signora Hughes si ritrova in preda a mille dubbi dopo aver incontrato un ex spasimante che le fa mettere in discussione la sua posizione a Downton. Violet e Isobel litigano su come curare un malanno di Molesley. Carson intanto teme che a Downton ci sia un ladro. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
移りゆく心 |
|
Overview |
祖母のバイオレットは限嗣(げんし)相続制を覆してメアリーが相続できるようにならないかと躍起になっている。一方、相続を真剣に考え始めたマシューと、グランサム伯爵ロバートとの距離は近づき、伯爵夫人コーラも“ある夜の出来事”により、メアリーの結婚相手は中流階級のマシューしかいないと考えるように。一方、階下では、ワインの在庫を確認していたカーソンが本数が足りないことに気付く…。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
거절 |
|
Overview |
박람회에 간 휴즈 부인은 다운튼에서의 자기 위치에 의문을 갖게 만든 예전 구혼자와 마주친다. 한편 바이올렛과 이소벨은 몰슬리를 두고 대립한다. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 4 |
|
Overview |
—
|
|
Malay (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
Di pesta tahunan, Puan Hughes bertemu bekas pelamar yang membuat dia mempersoalkan kedudukannya di Downton. Violet dan Isobel bersengketa tentang Molesley. |
|
Malay (ms-SG) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
Di pesta tahunan, Puan Hughes bertemu bekas pelamar yang membuat dia mempersoalkan kedudukannya di Downton. Violet dan Isobel bersengketa tentang Molesley. |
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
På det den årlige messen møter Mrs. Huges en tidligere frier som gjør at hun betviler posisjonen sin i Downton. Violet og Isobel krangler om Molesley. |
|
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
På det den årlige messen møter Mrs. Huges en tidligere frier som gjør at hun betviler posisjonen sin i Downton. Violet og Isobel krangler om Molesley. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 4 |
|
Overview |
Na corocznym jarmarku Pani Hughes spotyka byłego amanta, który budzi w niej wątpliwości co do jej pozycji w Downton. Violet i Isobel kłócą się, jak wyleczyć Molesleya. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
Uma feira chega à vila, onde a Sra. Hughes se reúne com um ex-pretendente, que propõe casamento a ela novamente. Molesley sofre uma reação alérgica, o que leva a uma discussão entre Violet e Isobel. Carson teme que haja um ladrão em Downton. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
Thomas leva Daisy à feira na cidade para provocar William. A sra. Hughes vai se encontrar com um velho amor. Gwen não consegue o emprego de datilógrafa e o novo chofer chega a Downton trazendo ideias libertárias. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 4 |
|
Overview |
Doamna Hughes se întâlnește cu un fost pretendent și începe să-și pună la îndoială poziția sa la Downton. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 4 |
|
Overview |
Граф всё больше прислушивается к советам Мэтью. Молодой человек его полностью устраивает в качестве наследника. Для Мэри это сродни приговору: близкие больше не будут бороться за пересмотр правил. Миссис Хьюз получает предложение вступить в брак от своего прежнего ухажёра, но отвергает его. Сибил размышляет о правах женщин и хочет помочь Гвен получить работу секретаршей. Болезнь Мозли — новая причина для ссоры Изабель и леди Вайолет. Томас использует Дейзи, чтобы позлить Уильяма. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 4 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 4 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio Cuatro |
|
Overview |
La feria llega al pueblo y la Sra. Hughes será el centro de todas las especulaciones cuando se encuentre con un antiguo pretendiente que le hará cuestionarse su posición en Downton. Violet e Isobel se enfrentan debido a la enfermedad que afecta a Molesley. Por otra parte, Carson cree que hay un ladrón en Downton. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 4 |
|
Overview |
På den årliga marknaden träffar mrs Hughes en gammal beundrare som får henne att ifrågasätta sitt liv på Downton, och Violet och Isobel är oense om Molesley. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
ในงานเทศกาลประจำปี คุณนายฮิวจ์ได้พบคนที่เคยขอเธอแต่งงาน เธอจึงหันมาทบทวนที่ยืนของตัวเองในดาวน์ตัน ด้านไวโอเล็ตกับอิโซเบลก็ขัดแย้งกันเรื่องปัญหาของโมล์สลีย์ |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
4. Bölüm |
|
Overview |
Geleneksel panayırda eski bir talibiyle karşılaşan Bayan Hughes, Downton'daki konumunu sorgulamaya başlar. Violet ve Isobel, Molesley'nin hastalığı konusunda inatlaşır. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 4 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
Sau khi gặp người từng theo đuổi mình ở hội chợ hằng năm, bà Hughes đặt câu hỏi về vị trí của mình ở Downton. Bà Violet và bà Isobel cãi vã về ông Molesley. |
|