Going Once, Going Twice (2016)
← Back to episode
Translations 41
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 4 |
|
Overview |
—
|
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 4 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
有一就有二 |
|
Overview |
菲奥娜收到帕特里克的驱逐通知,她唯一的选择是从银行获得抵押贷款,并在拍卖会上竞标房屋。伊恩在消防站发现了一件事。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 4 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
4. epizoda |
|
Overview |
Fiona se postaví Patrickovi. Ian učiní v hasičské zbrojnici objev. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 4 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Going Once, Going Twice |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Going Once, Going Twice |
|
Overview |
Fiona confronts Patrick. Ian makes a discovery at the firehouse. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 4 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Adjugé, perdu ! |
|
Overview |
Fiona affronte Patrick (star invitée BRENT SEXTON) au sujet de l’avis d’expulsion, mais la maison est déjà saisie. Son unique option consiste à obtenir un prêt hypothécaire et à miser sur la maison lors de l’imminente vente aux enchères. Ian prépare des biscuits pour la caserne et découvre qu’il a été sauvé par une équipe de pompiers homosexuels. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Sternzeichen Krebs |
|
Overview |
Fiona stellt Patrick wegen des Räumungsbescheids zur Rede, doch eine Zwangsversteigerung scheint inzwischen unausweichlich. Ihre einzige Chance, das Haus zu behalten, besteht darin, bei der Bank eine Hypothek aufzunehmen und bei der angesetzten Auktion auf die Immobilie mitzubieten. Wird der Plan funktionieren? Als Dankeschön dafür, dass die Feuerwehr ihm das Leben gerettet hat, backt Ian unterdessen Plätzchen und bringt diese bei der Wache vorbei. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 4 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פעם ראשונה, פעם שנייה |
|
Overview |
פיונה מחליטה לקחת הלוואה כדי לקנות את הבית שבו היא ומשפחתה גרים. יאניס מנסה להצית את הבית של עורך הדין. וי הולכת לגלות למה הפסיקו לבוא ל-"אליבי". |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Egyszer megy, kétszer megy |
|
Overview |
Fiona szembesíti Patricket a kilakoltatási végzésével. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Sfratto |
|
Overview |
Patrick manda all'asta la casa dei Gallagher, quindi Fiona cerca di racimolare i soldi necessari per comprarla,: su suggerimento di Sean decide di farsi fare un prestito dalla banca, ma ha bisogno di 3500$ come anticipo, che Carl si propone prontamente di offrire, ma Fiona è contraria. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第4話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
하나, 둘 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 4 |
|
Overview |
—
|
|
Malay (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 4 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 4 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Going Once, Going Twice |
|
Overview |
A única esperança de Fiona de evitar o despejo de Patrick é obter uma hipoteca do banco e dar um lance pela casa em leilão. Ian descobre que foi salvo por um turno de bombeiros gays. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 4 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Аукцион |
|
Overview |
Фиона ругается с Патриком по поводу уведомления о выселении, но её единственный выбор состоит в том, чтобы получить закладную от банка и купить дом по выгодной цене на аукционе. Йен печет печенье для пожарной части и обнаруживает, что был спасен рабочей сменой пожарных геев. Фрэнк находит для Дебби работу и жилище. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 4 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 4 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
A la una, a las dos |
|
Overview |
Fiona se enfrenta a Patrick por la nota de desahucio, pero su única opción está en conseguir una hipoteca del banco y ofrecer la casa en una subasta. Ian cocina unas galletas para los bomberos en señal de agradecimiento y descubre que fue salvado por el turno de bomberos gays. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Going Once, Going Twice |
|
Overview |
Para evitar el desalojo de Patrick, Fiona debe obtener una hipoteca y ofertar por la casa en la subasta. Ian descubre que lo salvaron bomberos gais. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 4 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Satıyorum, Sattım |
|
Overview |
Ian itfaiye ekibine kurabiye pişirir. Hayatını gay bir itfaiyecinin kurtardığını öğrenir. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 4 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|