翻译 33
丹麦语 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Give Him the Chair! |
|
Overview |
Frasier lærer, at affektionsværdi er vigtigere end stil og komfort, da han ved en fejltagelse kommer til at smide sin fars gamle lænestol ud. |
|
乌克兰语 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 19 |
|
Overview |
—
|
|
书面挪威语 (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 19 |
|
Overview |
—
|
|
俄语 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 19 |
|
Overview |
—
|
|
保加利亚语 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 19 |
|
Overview |
Мартин за нищо на света не иска да се раздели с любимото си вехто кресло. Фрейзър на своя глава го заменя с ново и изхвърля старото на боклука. След драматичен скандал той разбира, че креслото е запазило ценни спомени от живота на баща му и осъзнал вината си, се опитва да го върне. Но дали не е късно? |
|
加泰罗尼亚语 (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 19 |
|
Overview |
—
|
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
19. epizód |
|
Overview |
—
|
|
土耳其语 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
19. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
希伯来语 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 19 |
|
Overview |
—
|
|
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der entsesselte Mann |
|
Overview |
Frasier ärgert sich darüber, dass zwischen seinen Designermöbeln der alte, schäbige Fernsehsessel seines Vaters steht. Die Brüder entschließen sich, ihren Vater mit einem neuen, eleganten Sessel zu überraschen, doch der Schuss geht nach hinten los: Martin will sein gewohntes Sitzmöbel zurück! Nun ist guter Rat teuer, denn der alte Sessel ist spurlos verschwunden … |
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 19 |
|
Overview |
—
|
|
捷克语 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Vraťte mu to křeslo |
|
Overview |
Když Frasier přijde o otcovo staré křeslo, zjišťuje, že sentiment může převážit nad stylem. |
|
斯洛伐克语 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 19 |
|
Overview |
—
|
|
日语 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第19話 |
|
Overview |
—
|
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 19 |
|
Overview |
—
|
|
格鲁吉亚语 (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 19 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 19 集 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
父亲的旧沙发 |
|
Overview |
—
|
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 19 |
|
Overview |
—
|
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Dajcie mu krzesło! |
|
Overview |
Po utracie fotela ojca Frasier zdaje sobie sprawę, że sentymenty mogą być ważniejsze od stylu. |
|
波斯尼亚语 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 19 |
|
Overview |
—
|
|
波斯语 (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 19 |
|
Overview |
—
|
|
泰语 (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
มอบเก้าอี้ให้เขา |
|
Overview |
เฟรเซอร์เรียนรู้ว่าความรู้สึกสำคัญกว่าความสวยงาม หลังจากที่เขาทำเก้าอี้ตัวเก่าของพ่อหายไปโดยไม่ได้ตั้งใจ |
|
现代希腊语 (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 19 |
|
Overview |
—
|
|
瑞典语 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 19 |
|
Overview |
—
|
|
芬兰语 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 19 |
|
Overview |
—
|
|
英语 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Give Him the Chair! |
|
Overview |
Frasier learns that sentiment is more important than style after he accidentally loses his father's old armchair. |
|
荷兰语 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 19 |
|
Overview |
—
|
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 19 |
|
Overview |
—
|
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 19 |
|
Overview |
—
|
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Devuélvele su butaca |
|
Overview |
Frasier comete un gravísimo error: se deshace del viejo sillón de Martin con la excusa de que es por su bien. Ante la ira de su padre, busca por todo Seattle para intentar recuperarlo, acabando en un instituto donde se celebra una función teatral. |
|
西班牙语 (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 19 |
|
Overview |
—
|
|
阿拉伯语 (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 19 |
|
Overview |
—
|
|