англійська (en-US)

Наймення

Be Silent and Come Out

Огляд

Hal finally reveals his internal struggle to everyone, and it doesn’t bode well for the Masons. Lourdes experiments with a risky new medical procedure. And Charleston’s government sees a massive shift in leadership when a group breaks away on a search and rescue mission.

болгарська (bg-BG)

Наймення

Епизод 6

Огляд

боснійська (bs-BS)

Наймення

Be Silent and Come Out

Огляд

Hal napokon otkriva svoju unutarnju borbu, a to za Masone ne sluti na dobro. Lourdes iskušava riskantan novi medicinski postupak.

в'єтнамська (vi-VN)

Наймення

Episode 6

Огляд

голландська; фламандська (nl-NL)

Наймення

Be Silent and Come Out

Огляд

Hal uit zijn problemen. Lourdes doet enkele gevaarlijke experimenten.

голландська; фламандська (nl-BE)

Наймення

Aflevering 6

Огляд

грецька (з 1453) (el-GR)

Наймення

Επεισόδιο 6

Огляд

данська (da-DK)

Наймення

Afsnit 6

Огляд

китайська (zh-CN)

Наймення

第 6 集

Огляд

китайська (zh-TW)

Наймення

第 6 集

Огляд

корейська (ko-KR)

Наймення

에피소드 6

Огляд

литовська (lt-LT)

Наймення

Epizodas 6

Огляд

норвезька (no-NO)

Наймення

Episode 6

Огляд

німецька (de-DE)

Наймення

Eine schwere Entscheidung

Огляд

Hal spricht erstmals über seine inneren Konflikte und Zweifel. Lourdes experimentiert mit einer riskanten medizinischen Methode. Ein große Gruppe Überlebender verlässt Charleston und bricht zu einer Such- und Rettungsmission auf.

польська (pl-PL)

Наймення

Milcz i wyjdź z niego!

Огляд

Konflikt wewnętrzny Hala staje się oczywisty. Nie wróży to Masonom nic dobrego. Lourdes decyduje się przeprowadzić niezmiernie ryzykowną operację.

португальська (pt-PT)

Наймення

Episódio 6

Огляд

португальська (pt-BR)

Наймення

Fique em silêncio e saia

Огляд

Hal finalmente revela sua luta interna para todos, e isso não é bom para os maçons.

російська (ru-RU)

Наймення

Эпизод 6

Огляд

румунська (ro-RO)

Наймення

Episodul 6

Огляд

словацька (sk-SK)

Наймення

Epizóda 6

Огляд

тайська (th-TH)

Наймення

Episode 6

Огляд

турецька (tr-TR)

Наймення

6. Bölüm

Огляд

угорська (hu-HU)

Наймення

Hallgass és bújj elő

Огляд

Hal-ban tudatosul, hogy mi okozhatja belső vívódását. Lourdes egy új és meglehetősen veszélyes műtéti eljárással kísérletezik. A csapat kutatásba kezd, ami aztán vezetőváltást eredményez.

українська (uk-UA)

Наймення

Серія 6

Огляд

французька (fr-FR)

Наймення

Un choix cornélien

Огляд

Tom apprend que Karen retient Anne et Alexis prisonnières. Tom aimerait les chercher le plus rapidement possible, mais il se rend finalement à la raison : il vaut mieux attendre des nouvelles de Karen avant d'agir...

фінська (fi-FI)

Наймення

Jakso 6

Огляд

хорватська (hr-HR)

Наймення

Epizoda 6

Огляд

чеська (cs-CZ)

Наймення

Buď zticha a vyjdi ven

Огляд

Tom je odhodlaný najít Anne a své dítě. Jeho plány naruší Hale. Ten je pod kontrolou mimozemšťanů. Chce vědět vše o Volmském přístroji, který staví. Jeho synové a Margaret ho úspěšně zachrání. Od Skitterů se dozví o riskantní metodě, která ho dá do pořádku. Hale se úspěšně zbaví ovládnutí.

шведська (sv-SE)

Наймення

Be Silent and Come Out

Огляд

Tom listar ut att något – eller någon – kontrollerar Hal, medan Lourdes experimenterar med ett nytt riskabelt medicinskt ingrepp.

японська (ja-JP)

Наймення

第6話

Огляд

іврит (he-IL)

Наймення

תהיה בשקט וצא החוצה

Огляд

האל משתף את כולם במאבק הפנימי שלו. לורדס עובדת על תהליך רפואי מסוכן, וקבוצת ניצולים יוצאת למשימת חיפוש והצלה המובילה לשינוי בהנהגה של צ'רלסטון.

іспанська; кастильська (es-ES)

Наймення

Enmudece y sal de él

Огляд

Hal finalmente revela a todo el mundo su lucha interna, y no resulta en nada bueno para los Mason. Lourdes experimenta con un nuevo y arriesgado procedimiento médico. Y el gobierno de Charleston ve un cambio radical en el liderazgo cuando un grupo se separa en una misión de búsqueda y rescate.

іспанська; кастильська (es-MX)

Наймення

Episodio 6

Огляд

італійська (it-IT)

Наймення

Bugia o verità

Огляд

Tom in parte ristabilito dal trauma alla caviglia viene a conoscenza, mediante Skitter ribelli, del fatto che Anne e sua figlia Alexis sono ora ostaggio di Karen. Il professore scosso decide di andare immediatamente a cercarle ma desiste dal farlo sotto consiglio di Dan che gli propone di aspettare altre 24 ore per ricevere ulteriori informazioni prima di partire senza una destinazione.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Не вдалося знайти фільм або серіал? Увійдіть, щоб додати.

Загальні

s відкрити панель пошуку
p відкрити меню профілю
esc закрити відкрите вікно
? відкрити вікно з гарячими клавішами

На сторінках медіа

b повернутися назад
e перейти до сторінки редагування

На сторінках сезонів шоу

(стрілка вправо) перейти до наступного сезону
(стрілка вліво) перейти до попереднього сезону

На сторінках серій шоу

(стрілка вправо) перейти до наступної серії
(стрілка вліво) перейти до попередньої серії

На всіх сторінках зображень

a відкрити вікно додавання зображення

На всіх сторінках редагування

t відкрити перемикач перекладів
ctrl+ s підтвердити форму

На сторінках обговорення

n створити нове обговорення
w змінити статус стеження
p перемикач публічно/приватно
c перемикач відкрито/закрито
a відкрити активність
r відповісти на обговорення
l перейти до останньої відповіді
ctrl+ enter підтвердити повідомлення
(стрілка вправо) наступна сторінка
(стрілка вліво) попередня сторінка

Налаштування

Хочете поставити оцінку чи додати до списку?

Увійти

Немає облікового запису?

Приєднайтеся до спільноти