Chapter Twelve (2012)
← Back to episode
Translations 19
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 12 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 12 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 12 集 |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 12 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Chapter Twelve |
|
Overview |
Sarah Holt finally tells Mitch the truth about her case; Mitch makes an mistake that could land a client in jail for life; Tammy asks a hacker to search for clues on Sarah's computer. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 12 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Chapitre 12 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Kapitel 12 |
|
Overview |
Während er einen ehemaligen Strafgefangenen vertritt, der behauptet, dass ihm ein versuchter Mord angehängt wird, entdecken Mitch und sein Team die Verbindung der angeklagten Mörderin Sarah Holt zu einer von einem ranghohen Noble Insurance Mitarbeiter ausgebrüteten tödlichen Verschwörung. Doch als Mitch versucht Sarah zu helfen noch mehr Verbechen des Unternehmens aufzudecken, begibt er sich und seine Familie in große Gefahr. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 12 |
|
Overview |
מיטש לוקח על עצמו תיק של אדם המואשם בשוד אלים של סניף בנק. תחילה, כופר הלקוח באשמה אך לאחר שמיטש מסביר לי הראיות לרעתו, הוא משנה את גירסתו וטוען כי אכן היה שם, אך הוא היה קורבן לשוד ולא השודד. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Tizenkettedik fejezet |
|
Overview |
Sarah Holtról bebizonyosodik, hogy nemcsak Margaret Whitetakert ölte meg, hanem számos súlyosan beteg ember felgyorsított haláláért felelős, és börtönbe kerül. Mitchnek elmondja, hogy a háttérből irányító megbízója több másik sorozatgyilkost is felbérelt az aljas terve megvalósításához. Mitch egy biztonsági átvilágításnál észreveszi, hogy az aktatáskájában poloska van, és gyorsan visszasiet Sarah Holthoz, de már késő. Eközben Abby és Moxon felesége egy rakás terhelő bizonyítékot és kenőpénzt találnak a biztosítótársaság titkos széfjében. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 12 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 12 |
|
Overview |
미치 일행은 세라 홀트 사건의 진실에 점점 다가가고, FBI에 사건을 넘길 목적으로 확실한 증거를 찾으려고 노력한다. 한편, 살인 미수 혐의로 기소된 제럴드는 자신의 억울함을 호소하지만 범행에 사용된 총에서 자신의 DNA가 나왔다는 소식이 들리자 승소를 위해 미치의 제안대로 범행 현장에 있었다는 가짜 주장을 펼친다. |
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 12 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 12 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 12 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 12 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 12 |
|
Overview |
Mitch coacciona a Sarah Holt para que le diga la verdad sobre su caso y comete un grave error en la defensa de un hombre acusado de asesinato. Por otro lado, la mujer de Martin Moxon realiza un importante descubrimiento. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 12 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 12 |
|
Overview |
—
|
|