El pasado de mamá (2014)
← Volver al episodio
Traducciones 32
Alemán (de-DE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Familieninterview |
|
Resumen |
—
|
|
Bosnio (bs-BS) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 15 |
|
Resumen |
—
|
|
Búlgaro (bg-BG) |
||
---|---|---|
Nombre |
Мама така каза |
|
Resumen |
Децата на семейство Грант се подготвят за телевизионно интервю с Мели и Фиц в Белия дом. |
|
Checo (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Nombre |
15. epizoda |
|
Resumen |
—
|
|
Chino (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nombre |
第 15 集 |
|
Resumen |
—
|
|
Chino (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nombre |
第 15 集 |
|
Resumen |
—
|
|
Coreano (ko-KR) |
||
---|---|---|
Nombre |
깨어진 가족 |
|
Resumen |
그랜트 대통령의 자녀들이 백악관에서 부모와 함께 생방송 TV 인터뷰를 준비한다. |
|
Danés (da-DK) |
||
---|---|---|
Nombre |
Afsnit 15 |
|
Resumen |
—
|
|
Español; Castellano (es-ES) |
||
---|---|---|
Nombre |
El pasado de mamá |
|
Resumen |
Los niños de Fitz y Mellie se preparan para una entrevista, pero Olivia siente que algo está mal. Maya le advierte a Olivia que se mantenga lejos de su negocio. |
|
Español; Castellano (es-MX) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episodio 15 |
|
Resumen |
—
|
|
Finés (fi-FI) |
||
---|---|---|
Nombre |
Jakso 15 |
|
Resumen |
—
|
|
Francés (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Portrait de famille |
|
Resumen |
Compte tenu de la mauvaise image du président Grant, une interview des deux enfants du président, Jerry et Karen, est donc organisée pour montrer une famille parfaite. Mais Olivia soupçonne Mellie, la Première dame, et Andrew, le futur vice-président, d'avoir une liaison. La mission est bouleversée... |
|
Francés (fr-CA) |
||
---|---|---|
Nombre |
Épisode 15 |
|
Resumen |
—
|
|
Georgiano (ka-GE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 15 |
|
Resumen |
—
|
|
Griego Moderno (>1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Επεισόδιο 15 |
|
Resumen |
—
|
|
Hebreo (he-IL) |
||
---|---|---|
Nombre |
אמא אמרה שתתפוצץ |
|
Resumen |
הילדים של משפחת גרנט מתכוננים לראיון משפחתי חי בטלוויזיה בבית הלבן. בינתיים, עדנן פונה להריסון כדי לבקש עזרה ורואן מזהיר את אוליביה מפני השלכות החקירה שהיא מנהלת בקשר לבי-613. |
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nombre |
Mama said knock you out |
|
Resumen |
—
|
|
Húngaro (hu-HU) |
||
---|---|---|
Nombre |
15. epizód |
|
Resumen |
—
|
|
Inglés (en-US) |
||
---|---|---|
Nombre |
Mama Said Knock You Out |
|
Resumen |
The Grant children prepare for a live sit down television interview with Fitz and Mellie at the White House. Meanwhile, Adnan looks to Harrison for help and Rowan warns Olivia to stop investigating B613. |
|
Italiano (it-IT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episodio 15 |
|
Resumen |
—
|
|
Japonés (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nombre |
第15話 |
|
Resumen |
—
|
|
Lituano (lt-LT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Epizodas 15 |
|
Resumen |
—
|
|
Luxemburgués (lb-LB) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 15 |
|
Resumen |
—
|
|
Noruego (no-NO) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 15 |
|
Resumen |
—
|
|
Polaco (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nombre |
Nokaut |
|
Resumen |
W Białym Domu dzieci Grantów przygotowują się do wywiadu telewizyjnego, którego mają udzielić razem z Fitzem i Mellie. Tymczasem Adnan zwraca się do Harrisona o pomoc. Rowan ostrzega Olivię przed prowadzeniem śledztwa w sprawie B613. |
|
Portugués (pt-PT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episódio 15 |
|
Resumen |
—
|
|
Portugués (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episódio 15 |
|
Resumen |
—
|
|
Ruso (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nombre |
Эпизод 15 |
|
Resumen |
—
|
|
Sango (sg-SG) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 15 |
|
Resumen |
—
|
|
Sueco (sv-SE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Avsnitt 15 |
|
Resumen |
—
|
|
Turco (tr-TR) |
||
---|---|---|
Nombre |
15. Bölüm |
|
Resumen |
—
|
|
Ukranio (uk-UA) |
||
---|---|---|
Nombre |
Серія 15 |
|
Resumen |
—
|
|