마법의 대가 (2015)
← 에피소드로 돌아가기
Translations 40
그리스어 (현대) (1453년 이후) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
—
|
|
네덜란드어 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
The Price |
|
Overview |
—
|
|
노르웨이어 (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
The Price |
|
Overview |
I et forsøk på å beskytte Emma trår Regina til på overraskende vis. I Storybrooke bruker Krok en velprøvd teknikk i håp om å bringe Emma tilbake til lyset. |
|
덴마크어 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 2 |
|
Overview |
—
|
|
독일어 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Tribute des Lebens |
|
Overview |
—
|
|
라트비아어 (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 2 |
|
Overview |
—
|
|
러시아어 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Цена |
|
Overview |
Для того, чтобы защитить Эмму, Реджина решает выбирать весьма необычный способ, который испытает на прочность ее смелость и героизм. Тем временем, в Камелоте, король Артур и королева Гвиневра устраивают Большой Бал в честь прибытия героев из пророчества Мерлина. На балу Генри встречает свою первую любовь - Вайолет. Но веселье принимает неожиданный, смертельный, оборот. Герои должны действовать быстро, иначе они могут лишиться решающего козыря в борьбе за спасение Эммы. В Сторибруке, гномы пытаются покинуть город и узнают шокирующие правду о том, что теперь происходит с тем, кто решил переступить городскую черту. Крюк прибегает к проверенному средству, полагая, что это поможет вернуть Эмму к Свету. Между тем, Белоснежка и Прекрасный выясняют, что из Камелота они вернулись не одни. |
|
루마니아어 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Preţul |
|
Overview |
Regina face uz de o strategie surprinzătoare în încercarea de a o salva pe Emma. Regele Arthur și regina Guinevere organizează un bal regal care ia o întorsătură letală. |
|
룩셈부르크어 (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
리투아니아어 (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 2 |
|
Overview |
—
|
|
말레이어 (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
베트남어 (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
보스니아어 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
The Price |
|
Overview |
Regina je ta koja ima potrebu da zaštiti Emu dok se pripremaju za dvorski bal u kamelotu.Neočekivani preokret i želja za osvetom od strane Persivala dovodi ih sve u još veću opasnost a novi neprijatelj je nemilosrdan. |
|
불가리아어 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Цената |
|
Overview |
Шест седмици по-рано в Камелот, Реджина се опитва да имитира Спасителя, когато Артур обяснява как те трябва да спасят Мерлин и да изпълнят пророчеството, но един от рицарите разпознава Реджина като Злата Кралица и се заклева да отмъсти. |
|
스웨덴어 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 2 |
|
Overview |
—
|
|
스페인어 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El precio |
|
Overview |
En un esfuerzo por proteger a Emma, Regina toma un sorprendente camino que pondrá a prueba su fortaleza como una fuerza del bien. El Rey Arthur y la Reina Guinevere preparan un baile real para darles la bienvenida a los héroes a Camelot, pero cuando la celebración toma un giro mortal, David y Robin deberán pasar a la acción o perderán una ventaja crucial para salvar a Emma. De vuelta en Storybrooke, Hook despliega una técnica infalible con la esperanza de traer de vuelta a Emma a la luz, mientras tanto, los héroes descubren que un inesperado equipaje les ha seguido a casa desde Camelot. |
|
스페인어 (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
슬로바키아어 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
—
|
|
영어 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Price |
|
Overview |
In an effort to protect Emma, Regina steps up in a surprising way that will test her mettle as a force for good. King Arthur and Queen Guinevere throw a royal ball to welcome the heroes to Camelot, but when the celebration takes a deadly turn, David and Robin must leap into action or lose a crucial asset in the fight to save Emma. Back in Storybrooke, Hook deploys a tried-and-true technique in hopes of bringing Emma back to the light while the heroes discover that some unexpected baggage has followed them home from Camelot. |
|
우크라이나어 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|
이탈리아어 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il prezzo |
|
Overview |
Il Principe Artù sta organizzando un ballo a Camelot. Intanto a Storybrooke la città è pervasa da un'oscurità in cerca di un salvatore. |
|
인도네시아어 (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
일본어 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
未払いの対価 |
|
Overview |
アーサー王とグィネヴィア王妃はヒーローたちをキャメロットに歓迎するために舞踏会を開くが、悪い女王に恨みを持つ騎士がレジーナを殺そうとし、彼女を守ろうとしたロビン・フッドが瀕死の重傷を負う。 |
|
중국어 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
중국어 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
代價 |
|
Overview |
為了保護艾瑪,雷吉娜出人意料地挺身而出,這將考驗她站在正義一方的勇氣。亞瑟王和暴風女王舉辦了一場皇家舞會,歡迎英雄們來到卡梅洛特,但當慶祝活動出現致命的轉折時,大衛和羅賓必須毫不遲疑地行動起來,否則就會在拯救艾瑪的戰鬥中失去一個關鍵人物。回到童話鎮後,虎克用了一個屢試不爽的伎倆,希望能讓艾瑪重新回到光明這邊,而英雄們卻發現,一些意想不到的包袱已經跟著他們從卡梅洛特回家了。 |
|
중국어 (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
체코어 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Cena |
|
Overview |
Ve snaze ochránit Emmu, musí Regina podniknout kroky, které otestují její sílu dobra. Král Artuš a královna Guinevere pořádají královský bál na uvítání hrdinů na Kamelotu. Když ale oslava vezme smrtící obrat, musí se David a Robin zapojit do akce, jinak riskují ztrátu zásadní výhody v boji o Emminu záchranu. Zpátky ve Storybrooku, Hook nasadí svou osvědčenou techniku v naději, že dostane Emmu zpět ke světlu, a hrdinové zjišťují, že se s nimi z Kamelotu vrátila i neočekávaná návštěva. |
|
크로아티아어 (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 2 |
|
Overview |
—
|
|
타이어 (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
터키어 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
2. Bedel |
|
Overview |
Sihrin bedelini ödememenin bir yolu yoktur. |
|
페르시아어 (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 2 |
|
Overview |
—
|
|
포르투갈어 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O preço |
|
Overview |
Regina lança mão de uma estratégia surpreendente para proteger Emma. O baile real oferecido pelo Rei Arthur e sua esposa acaba em confusão. |
|
포르투갈어 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
O preço |
|
Overview |
Regina usa uma estratégia surpreendente para proteger Emma. O Rei Artur e a Rainha Guinevere organizam um baile real que sofre uma reviravolta fatal. |
|
폴란드어 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Cena |
|
Overview |
Regina chce zapewnić Emmie ochronę, posługując się zaskakującą strategią. Król Artur i królowa Ginewra wyprawiają wielki bal, który przyjmuje jednak nieciekawy obrót. |
|
프랑스어 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Excalibur |
|
Overview |
Devant le nouveau Sort Noir lancé par Emma, les Nains tentent leur chance à l’extérieur, mais Simplet se retrouve changé en arbre. Alors qu'il cherche un moyen de comprendre comment la situation est devenue ainsi, Arthur et ses sujets de Camelot apparaissent dans les bois de Storybrooke. |
|
프랑스어 (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 2 |
|
Overview |
—
|
|
핀란드어 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
한국어 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
마법의 대가 |
|
Overview |
레지나는 엠마를 보호하기 위해 놀라운 전략을 구사한다. 아서 왕과 귀네비어 여왕은 왕국 연회를 열고, 치명적인 국면에 이른다. |
|
헝가리어 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Az ár |
|
Overview |
Camelotban Artúr király bált rendez Storybrookból érkezett vendégei tiszteletére, akik ekkor tudják meg, hogy Merlint, a varázslót egy közelben álló fa belsejében tartja fogva a varázslat. Küldetésük sikere érdekében nem árulják el, hogy Emma megmentése a céljuk, és azt mondják, Regina a megmentő. A jelenben Storybrookban valójában is pontosan ez lesz Regina feladata, ha meg akarja törni az Emma által előidézett átkot. |
|
히브리어 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
המחיר |
|
Overview |
בסטוריברוק מנסים להבין מה אירע בששת השבועות שנמחקו מזכרון התושבים, וכיצד אפשר להציל את אמה, בעוד שבקמלוט עורכים נשף לכבוד האורחים החדשים. |
|