Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 6

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 6

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

第 6 集

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

第 6 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Seřadit nebo zavřít

Overview

Po útěku před policií během policejní honičky silničního piráta se najde tělo 21-letého Ezequiela Nadala za kolem drahého nového Ferrari. V okrese Westchester objeví Carrie a Al, že vozidlo je registrováno na jméno diplomata Lukase Emmingera, který připravuje návrat své rodiny do Švýcarska. Po tom jak Emminger vyloučí obavu, že by mohl být cílem vraha a trvá na tom, že ambasáda ochraňuje jeho i jeho rodinu, majitel autobazaru Nick Castigan říká, že Ezequiel byl najat, aby auto odvezl diplomatovi domů.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 6

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 6

Overview

English (en-US)

Name

Line Up or Shut Up

Overview

When a young man is found dead in an expensive sports car he was delivering to a diplomat, each clue leads Carrie and Al to yet another possible motive for the murder.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 6

Overview

French (fr-FR)

Name

En toute diplomatie

Overview

Carrie et Al tentent de retrouver le meurtrier d'Ezequiel Nadal, abattu d'une balle dans la tête au volant d'une voiture de sport. Ils interrogent le propriétaire du véhicule, Emminger, un diplomate suisse, qui prétend ne pas connaître la victime et assure que le concessionnaire ne lui a jamais livré la voiture. Carrie découvre qu'Ezequiel et son frère Francisco étaient membres d'un club de courses de rue.

German (de-DE)

Name

Original und Fälschung

Overview

Ein junger Mann wird erschossen hinter dem Lenkrad eines neuen Ferraris aufgefunden. Eigentlich sollte der Fahrer den Wagen nur bei dem Besitzer, dem Schweizer Diplomaten Lukas Emminger, abliefern. Kaum haben Carrie Wells und Al Burns mit ihren Ermittlungen begonnen, überschlagen sich die Ereignisse und ein zweiter Mord geschieht.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 6

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

פרק 6

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

6. epizód

Overview

Italian (it-IT)

Name

Episodio 6

Overview

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 6

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 6

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Odcinek 6

Overview

Zabójstwo młodego rajdowca ulicznego doprowadza Carrie i Ala do zorganizowanej grupy przestępczej zajmującej się podrabianiem luksusowych samochodów. Jednym z jej klientów jest bogaty szwajcarski dyplomata.

Portuguese (pt-BR)

Name

Carros Inesquecíveis

Overview

Quando um jovem é encontrado morto num carro esportivo caríssimo que ele estava indo entregar a um diplomata, cada pista leva Carrie e Al a crer que ainda há outro possível motivo para o assassinato.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 6

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 6

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Говори или замолчи

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 6

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Corre o calla

Overview

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 6

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 6

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 6

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login