2 Broke Girls (2011)
← Back to main
Translations 35
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
2 Broke Girls |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Kat Dennings i Beth Behrs glume u ovoj novoj CBS komediji. One su dve mlade konobarice koje žele da napreduju i započnu nov posao. Ipak to je malo teško kada imate 20 godina i živite u Njujorku. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Без пукната пара |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Съквартирантките Макс и Карълайн са млади, забавни, амбициозни и полагат неимоверни усилия, за да осъществят мечтата си – да стартират и развият собствен бизнес с тарталети в многомилионния Ню Йорк. Дръзката Макс произхожда от бедно семейство и обстоятелствата я принуждават да работи на две места, за да преживява. Изтънчената Карълайн, от своя страна, е родена в заможно семейство, но по вина на баща си също се оказва без пукната пара... |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
破产姐妹 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
在纽约市布鲁克林区,两个身份背景完全不同的都市女孩——Max 生在穷人家庭,而 Caroline 生在富人家庭。Caroline 家道中落,令她不得不去 Max 工作的饭店打工赚钱。两人商量着筹集 25 万美元资金来共同开创新事业。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
破產姐妹花 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
描述兩個身份背景完全不同的都市女孩因為在同一家低檔餐館打工而成為好朋友,她們夢想著開創自己的事業! |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
患難姊妹花 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
描述兩個身份背景完全不同的都市女孩因為在同一家低檔餐館打工而成為好朋友,她們夢想著開創自己的事業! |
|
Czech (cs-CZ) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
2 Socky |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
Příběh se odehrává v New Yorku a zaměřuje se na dvě servírky. Max pochází z chudé rodiny. Caroline se sice narodila do bohatství, ale opustilo ji štěstí a tak se musí živit jako servírka v brooklynské restauraci. Tyhle dvě se rychle skamarádí a vysní si společnou kavárničku. Jediné, co jim na cestě za jejich snem brání je počáteční kapitál 250 000 dolarů. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Mange unge kvinder tager til New York for at få succes. Max og Caroline er glade, hvis de blot har til næste husleje. Den rapkæftede Max arbejder på den retro-hippe Williamsburg Diner, og det er her, hun møder den sofistikerede Caroline. Caroline blev født med en sølvske i munden, men hendes lykke er vendt, og nu tvinges hun til noget så ubehageligt som at arbejde. Max tror ikke, at der er meget gods i den nye kollega, men det viser sig snart, at Caroline har lige så meget substans, som hun har stil - og det siger ikke så lidt! |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
2 Broke Girls |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Max is een cynische serveerster in New York en krijgt Caroline als nieuwe collega. Caroline is een aan lager wal geraakte rijkeluisdochter en mag intrekken bij Max, samen met haar paard Chestnut. Samen beslissen de meisjes zelfgemaakte cupcakes te verkopen en willen op die manier 250.000 dollar bij elkaar verdienen. Aan het eind van elke aflevering komen we te weten hoeveel de twee al bij elkaar hebben gespaard... |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
2 Broke Girls |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Comedy about the unlikely friendship that develops between two very different young women who meet waitressing at a diner in trendy Williamsburg, Brooklyn, and form a bond over one day owning their own successful cupcake business. Only one thing stands in their way – they’re broke. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Tyhjätaskut |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Katuviisas Max (Kat Dennings) ja kirjaviisas Caroline (Beth Behrs) ovat kaksi rutiköyhää nuorta naista, jotka työskentelevät tarjoilijoina kuppilassa. Heidän suunnitelmanaan on säästää 250 000 dollaria leivosfirman perustamiseen. Tavoitteen toteuttaminen ei ole helppoa, mutta uusien ystävien hulvaton huumorintaju tekee amerikkalaisen unelman tavoittelusta varsinaisen seikkailun. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
2 Broke Girls |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Max est une serveuse un peu désabusée qui n'a jamais eu beaucoup d'argent mais assez de malice pour s'en sortir dans la vie. Caroline est une fille à papa d'apparence superficielle, qui se retrouve du jour au lendemain sans un sou mais qui reste optimiste. Ce drôle de duo va alors devoir travailler ensemble et partager un appartement pour le meilleur et pour le pire, en attendant de réaliser leurs rêves... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
2 filles fauchées |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Max und Caroline arbeiten als Kellnerinnen in einem Fast-Food-Restaurant in Brooklyn. Zunächst hält die toughe, straßenerprobte Max ihre neue Kollegin Caroline, eine nun mittellose Tochter aus reichem Haus, für eine weitere ungeeignete Servierkraft. Doch schon bald entdeckt Max, die leckere und originelle Cupcakes backt, dass Caroline durch ihr finanzielles Wissen ein Glückstreffer ist. Die beiden ungleichen Frauen freunden sich an und träumen davon, gemeinsam ein eigenes Cupcake-Geschäft zu eröffnen. Da sie dazu mindestens 250.000 Dollar benötigen, beginnen sie ihr Trinkgeld anzusparen... |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Δύο εντελώς διαφορετικές νέες γυναίκες, που η ζωή τις έφερε κοντά, μαζί πλέον δίνουν αγώνα για να πραγματοποιήσουν τα όνειρά τους για ένα νέο ξεκίνημα. Συγκεκριμένα, η Μαξ βγάζει τα προς το ζην δουλεύοντας ως σερβιτόρα σε ένα κλασσικό εστιατόριο της Νέας Υόρκης αλλά και ως babysitter σε μια πλούσια οικογένεια και ζει με το φίλο της σε ένα μικρό, φτωχό διαμέρισμα. Ζει στη ρουτίνα, κουρασμένη και απογοητευμένη από τη ζωή και συνεπώς, χωρίς ιδιαίτερες φιλοδοξίες, ώσπου, στο μαγαζί όπου εργάζεται έρχεται μια νέα σερβιτόρα, η Κάρολαϊν, και φέρνει τα πάνω κάτω στη ζωή της. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
מרוששות |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
מקס בלאק האנרגטית עובדת בשתי עבודות, אחת מהן כמלצרית בדיינר רטרו-היפסטרי בוויליאמסבורג. קרוליין צ'אנינג היא יורשת ממנהטן, שמתנסה במלצרות כדי לצאת מ-"מצב" אליו נקלעה. מקס מגלה שקרוליין היא לא סתם מפונקת שצריך לחפות עליה, וקרוליין מגלה שלמקס יש כישרון פנומנאלי לקאפ-קייקס. כך מתגלה הצד העסקי המפותח של הפרינססה הניו יורקית, שמגייסת את מקס למיזם כלכלי חדש. עכשיו הן רק צריכות לגייס הון התחלתי. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Az élet csajos oldala |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
A sorozatban a vendéglátás berkeibe, és egy étterem alkalmazottainak mindennapjaiba pillanthatunk be. A főszereplő Max ennek a bizonyos gyorsétteremnek az oszlopos tagja és a felszolgálónője, akinek habitusa és rátermettsége határozza meg a hely szellemiségét és hangulatát. Már a főnök sem egy egyszerű fazon, amolyan félresikerült emberke, aki eredeti származását, nagyon ötletesen új név választásával akarja palástolni. Valahogy mégsem az eredeti ötletek embere, így az alkalmazottait sem tudja jól kiválasztani. Maxen kívül nem is nagyon számíthat másra, mert az újoncok választásánál is mindig mellé nyúl. Talán most Caroline-nal több sikere lesz, aki pedig nem más, mint egy lesittelt multimilliomos lánya. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
2 Broke Girls |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Due giovani donne, cameriere in una tavola calda, stringono una strana amicizia con la speranza di avviare un’attività di successo. In attesa di mettere da parte il capitale, Max e Caroline cercano di fare in modo che le loro diversità non compromettano il piano. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
NYボンビー・ガール |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
투 브로크 걸스 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
뉴욕 브룩클린에서 웨이트리스로 일하는 20대 여성, 맥스와 캐롤라인의 이야기. 금수저 출신 캐롤라인과 빈곤한 가정에서 자란 맥스는 삶을 바라보는 방식은 다르지만, 함께 컵케이크 가게를 내기 위해 돈을 모으고 있다. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Dvi merginos be cento |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Naujas serialas atskleidžia studentiškų dienų džiaugsmus ir problemas. Komedijos centre – dvi dvidešimtmetės padavėjos. Maksė Blek – sunkią dalią puikiai pažįstanti, darbininkų rajone be tėvo užaugusi mergina, o jos kolegė Karolina Čening – priešingai – nuo vaikystės paikinta princesė – dabar turi pratintis prie kitokio gyvenimo būdo, nes jos tėvo sukčiavimai paliko merginą be cento kišenėje. Jos labai skirtingos, tačiau turi tą patį tikslą – užsidirbti pinigų ir įsitvirtinti gyvenime. Abi dirba Bruklino kavinėje, susidraugauja, net apsigyvena kartu ir dažnai pasvaičioja apie bendrą svajonę – atidaryti savo keksiukų parduotuvę. Tačiau iki svajonės įgyvendinimo – dar ilgas kelias, kasdienėje rutinoje jos turi atlaikyti korėjiečio boso reikalavimus, ištvirkusio virėjo ukrainiečio Olego priekabiavimus ir lenkų imigrantės Sofi keistenybes. Pirmasis darbas visad kupinas netikėtų, bet labai linksmų išbandymų! |
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Den drevne servitøren Max støter på Caroline, en ødelagt og tidligere rik jente som trenger en jobb. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Dwie spłukane dziewczyny |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Dwie młode kobiety, pracujące razem jako kelnerki, zaprzyjaźniają się. Nie są zadowolone z obecnej sytuacji, więc odkładają zarobione pieniądze, by otworzyć wspólnie cukiernię. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
2 Miúdas nas Lonas |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Max é trabalhadora, esperta e está sempre pobre. Caroline veio de família rica, sempre teve tudo o que quis, mas pela primeira vez na vida está sentindo na pele o que é não ter dinheiro. Duas mulheres de mundos diferentes que são unidas pelo destino por compartilhar da mesma precária situação financeira. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Duas Garotas em Apuros |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Max é trabalhadora, esperta e está sempre dura. Caroline veio de família rica, sempre teve tudo o que quis, mas pela primeira vez na vida está sentindo na pele o que é não ter dinheiro. Duas mulheres de mundos diferentes que são unidas pelo destino por compartilhar da mesma precária situação financeira. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Două fete leftere |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Descurcăreața și frumusica Max are două slujbe dintre care una e la un restaurant. Obișnuită cu chelneritele ce vin și pleacă, Max nu e prea surprinsă când Caroline apare, însă e uimită de modul în care aceasta arată, nepotrivindu-se deloc în peisaj. Caroline e o tipă stilată și învățată cu traiul luxos, ajunsă aici din cauza unor probleme în familie. Deși îi este antipatică la început brunetei, mai apoi cele două vor descoperi că au nevoie una de alta și Caroline se dovedește a fi o tipă chiar super. Când descoperă talentul lui Max la făcut prăjituri, Caroline decide să deschidă împreună cu noua sa prietenă o afacere bazată pe asta, însă le lipsesc banii. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Две девицы на мели |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Комедия о двух девушках, которые работают официантками в забегаловке, и которых объединяет общая мечта — открыть успешный бизнес. Конечно, как только они найдут деньги для этого. Колкая, знающая жизнь Макс работает на двух работах только чтобы свести концы с концами. Одна из этих работ — ночная смена в ретро-закусочной Вильямсбург. Утонченная Кэролайн — бывшая принцесса с трастовым фондом, которой настолько не повезло, что волей-неволей пришлось стать официанткой. Сначала Макс воспринимает Кэролайн как очередную неумёху, которую Макс придется прикрывать, но к ее удивлению, Кэролайн не оказалась пустышкой. Когда Кэролайн узнала, что Макс печет потрясающие кексики, она сразу видит в этом потенциальный источник прибыли, но для бизнеса нужны деньги. Ну а пока девушки откладывают чаевые, им придется работать в закусочной вместе с Олегом, чрезмерно любвеобильным поваром; Эрлом, 75-летним крутым перцем, который работает на кассе; и Ханом Ли, новым владельцем закусочной. Две девушки без денег живут в дорогом городе, работают вместе, и, возможно, нашли секретный ингредиент успеха. |
|
Sango (sg-SG) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
2 baby na mizine |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Caroline a Max pracujú ako čašníčky v jednom brooklynskom bistre. Obe ale pochádzajú z úplne iného prostredia, Caroline bola kedysi veľmi bohatá, Max vždy trela biedu. Carolinin otec si odpykáva vo väzení trest za podvody a Caroline kvôli nemu prišla o svoj trustový fond. Max sa ju snaží v práci podporiť, zatiaľ čo Caroline dostane nápad, ako by si mohli obe dievčatá privyrobiť - budú predávať mafiny, ktoré Max pečie. Pretože Caroline nemá kde spať a prebýva v metre, Max sa rozhodne vziať ju k sebe domov. Čoskoro sa z oboch servírok stávajú kamarátky a nerozlučná dvojka v podnikaní. Caroline sa už totiž v hlave rodí plán, ako môžu spolu s Max zbohatnúť. Otvoria si vlastnú cukráreň, ale k tomu všetkému chýba jediné – zohnať dostatok hotovosti, aby mali kapitál na rozbeh. No vždy sa napokon ocitnú na mizine. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Dos chicas sin blanca |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Ambientada en el barrio de Williamsbourg, del distrito de Brooklyn, en Nueva York, la serie relata la vida de dos camareras veinteañeras que trabajan juntas en un restaurante, para lograr cumplir su sueño de abrir un negocio de cupcakes. Max Black (Kat Dennings), proveniente de una familia pobre de la clase trabajadora, que además tiene un trabajo adicional como niñera para una mimada y detestable socialité de Manhattan; y Caroline Channing (Beth Behrs), quien nació rica pero que ahora es pobre, debido a que su padre fue atrapado operando en una enorme estafa. Las dos se convierten en amigas y construyen un sueño juntas, el de abrir una tienda de magdalenas (para eso necesitan alcanzar 250.000 dólares), aunque casi no pueden costear nada con el pago que reciben en su trabajo. Junto con ellas trabajan también en el restaurante su jefe, Han Lee (Matthew Moy); Oleg (Jonathan Kite), un alegre cocinero ucraniano; y Earl (Garrett Morris), el cajero. Al comienzo de cada episodio, se muestra a Max sirviendo una mesa, y al final de cada episodio, un registro muestra lo que llevan para alcanzar los 250.000 dólares. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
2 Chicas Quebradas |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
En Nueva York, Caroline, una joven de familia rica que está pasando una mala racha, se ve obligada a empezar a trabajar como camarera en el restaurante de Brooklyn en que también trabaja Max, una chica de clase trabajadora. Las dos jóvenes, muy diferentes entre sí, empezarán a compartir piso a la vez que forjan su sueño de montar su propio restaurante con el que hacer fortuna, para lo cual antes necesitarán conseguir 25.000 dólares para hacerlo realidad. En el restaurante también trabajan con ellas su jefe Han Lee, Oleg el cocinero, y Earl, el cajero. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Två panka tjejer |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
När den förmögna Carolines pappa hamnar i fängelse för svindel blir hon tvungen att börja arbeta. Hon möter Max som kommer från fattiga förhållanden och trots sina olikheter blir tjejerna vänner. De bestämmer sig för att samla ihop pengar och starta ett eget cupcake-bageri. |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Başrollerini iki güzel oyuncunun üstlendiği 2 Broke Girls, iş dışında hayal kurmaya vakti olmayan Max ile o güne kadar tüm hayalleri anında gerçeğe dönüştürülmüş Caroline'ın ortak hayallerinin peşinden koşma hikayesini anlatıyor. Sex and the City’nin yaratıcılarından Michael Patrick King’in imzasını taşıyan ve başrollerini iki güzel oyuncunun üstlendiği 2 Broke Girls, son yıllarda erkeklerin hüküm sürdüğü komedi dizileri arasında öncelikle bu yönüyle dikkatleri çekiyor. Dizinin başkarakteri Max’i canlandıran Kat Dennings, erkek egemenliğinden bunalan izleyiciler için fıstık gibi iki kızın maceralarını anlatan bu dizinin kaçırılmayacak bir fırsat olduğunu düşünüyor. Bugüne kadar birçok sinema filmi ve televizyon dizisinde yer alan Dennings, kariyerinde yıllardır beklediği hamleyi sonunda 2 Broke Girls ile yapmayı başardı. Caroline Channing'i canlandıran Beth Behrs ise bu “eski milyoner/ yeni züğürt” karakterinin kızın bazı izleyicilere fazlasıyla “züppe” gelebileceğini, ancak onun sadece dilinin kemiği olmadığını söylüyor. Behrs’e göre dizinin iki ana karakteri birbirine muhtaçlar. Max’in çalışkanlığı ve el becerisiyle ürettiği top kekleri var; Caroline’da ise bu top kekleri pazarlayarak köşeyi dönmeyi düşünecek kadar büyük bir hayal gücü... Bunun için ihtiyaçları olan tek şey ise; 250 bin dolarlık bir sermaye. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Дві дівчини без копійчини |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Керолайн і Макс точно знають, що настане час, і вони відкриють свій власний бізнес, стануть багатими і незалежними. Але поки що це лише рожеві мрії. У своїй суворій реальності вони працюють офіціантками в дешевій закусочній, збирають гроші, і все одно радіють життю. |
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
2 Nàng Bá Đạo |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|