Chinese Chicken (2013)
← Back to episode
Translations 19
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 10 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
10. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 10 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Chinese Chicken |
|
Overview |
George starts to feel stifled when Dallas' efforts to promote his business go overboard; Tessa learns what life is like as a football player's girlfriend. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 10 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Copine de footballeurs |
|
Overview |
Officiellement en couple avec Ryan, Tessa commence à entrevoir ce qu'est le quotidien d'une petite amie de footballeur. Fières de sortir avec un sportif, la plupart des autres filles mettent entre parenthèse leur propre vie, qui se réduit alors à leur couple, une situation que Tessa, débutante en la matière, juge aliénante. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Höhle der Hingabe |
|
Overview |
Tessa wird in den Club der Football-Freundinnen aufgenommen. Doch schnell erkennt sie, dass die Mädchen nur dafür leben, die Spieler zu verehren. Kurzerhand zettelt sie eine Revolte an – zu Ryans Missfallen. George ist mittlerweile von Dallas total genervt. Er überredet Noah und Fred, eine Band zu gründen, um ihren Partnerinnen aus dem Weg gehen zu können. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 10 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
עוף סיני |
|
Overview |
על מנת ליצור מעט זמן איכות במרחק סביר מנשותיהן, ג'ורג' משנכע את פרד ונוח להקים להקה של האבות. טסה מגלה מהי המשמעות של להיות בת זוג שלשחקן פוטבול ומתחילה מהפכה... |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
10. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La band dei papà |
|
Overview |
A scuola si viene a sapere che Tessa e Ryan si frequentano, ma Tessa non riesce a integrarsi con le altre fidanzate dei giocatori della squadra di football, perché dedicano tutto il loro tempo a venerare i fidanzati. George, Noah e Fred formano una rock band di padri, ma Sheila si intromette. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 10 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 10 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 10 |
|
Overview |
—
|
|