Bulgarian (bg-BG)

Name

Предградие

Taglines

Overview

Едно младо момиче минава през перипетии, след като животът й предлага голяма и драматична промяна. 16-годишната Теса е принудена да напусне любимия си Ню Йорк и да заживее заедно с баща си Джордж в мрачното предградие Чатслин. Когато в крайна сметка се адаптира към новото си местожителство Теса установява, че нещата не са толкова лоши, колкото изглеждат - ако ги погледнеш от друг ъгъл!

Chinese (zh-CN)

Name

郊区故事

Taglines

Overview

  为了养家糊口,乔治(杰瑞米·西斯托 Jeremy Sisto 饰)整日在外辛苦打拼,却忘记了家庭亦需要他的呵护和关怀。终于,某一日,乔治的妻子再也无法忍受充满了孤独和寂寞的生活,她丢下了年幼的女儿特雷莎(简·莱维 Jane Levy 饰),离家出走。就这样,乔治成为了一名单身奶爸。   从刚开始的手足无措到如今的得心应手,乔治在奶爸的道路上越走越顺,如今,特雷莎俨然出落成为了亭亭玉立的少女,可乔治觉得,离自己彻底放手的那一天还远得很呢。一次偶然中,乔治意外的发现了特雷莎的“秘密”,震惊之下,乔治决定带着女儿搬离环境复杂的纽约,搬往恬静的乡村,因为那里的人更善良,诱惑更少,然而,事实真的是这样吗?

Czech (cs-CZ)

Name

Zajatci předměstí

Taglines

Overview

Rozvedený otec se rozhodne, že pro dobro své šestnáctileté dcery se odstěhují z centra New Yorku na předměstí. Dcera brzy po přistěhování zjišťuje, že se ocitla ve zvráceném světě Stepfordských paniček...

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Taglines

Overview

Tessa Altman is een echt stadsmeisje.Als ze met haar vader verhuist, moet ze zich enorm aanpassen aan haar nieuwe leven in de buitenwijken van Chatswin.

English (en-US)

Name

Suburgatory

Taglines
Escape is not an option.
Overview

Single father George Altman is doing his best to raise his sixteen-year-old daughter Tessa in the big city. When he discovers a box of condoms in her bedroom, though, he decides the time has come to move her to a more wholesome and nurturing environment: the suburbs. But behind the beautiful homes and perfect lawns lurk the Franken-moms, spray tans, nose jobs, and Red Bull-guzzling teens who have nothing in common with Tessa. It’s a whole new world, one that makes George wonder if they haven’t jumped out of the frying pan and into the fire.

Finnish (fi-FI)

Name

Lähiöunelmia

Taglines

Overview

Kun yksinhuoltaja George Altman löytää tyttärensä Tessan huoneesta kondomeita, hän päättää muuttaa Manhattanista esikaupunkiin. Tessan henkilökohtainen helvetti on juuri se paikka, minne hänen isänsä aikoo muuttaa. Ajan myötä, Tessa alkaa kuitenkin tottua lähiöelämään, mutta ei silti halua kiintyä mihinkään tai kehenkään, suunnitellen jatkuvasti muuttoa takaisin New Yorkiin.

French (fr-FR)

Name

Suburgatory

Taglines

Overview

Les péripéties de Tessa, une adolescente rebelle, qui déménage, à son grand malheur, avec son père de New York à une banlieue huppée qui représente tout ce qu'elle déteste. Elle se fait rapidement une amie dans son lycée, bien qu'elle soit un peu étrange, mais aussi une ennemie, dont la mère, Dallas Royce, est une femme avec des lèvres géantes et des seins énormes et faux...

German (de-DE)

Name

Taglines

Overview

Der alleinerziehende Vater George will nur das Beste für seine 16-jährige Tochter Tessa. Als er eine Packung Kondome auf ihrem Nachttisch findet, ergreift er resolute Maßnahmen. Fluchtartig verlässt er New York City, um Tessa vor dem schädlichen Einfluss der Großstadt zu bewahren. In einem friedlichen Vorort soll seine Tochter zu einer verantwortungsvollen jungen Dame heranreifen. Doch für Tessa ist der Anblick der neuen Kunststoff-Welt – inklusive übertrieben gepflegter Rasenflächen und mit Hilfe plastischer Chirurgie üppig ausgestatteter Nachbarinnen – ein Grauen.

Greek (el-GR)

Name

Taglines

Overview

Το ''Suburgatory'' είναι μια από τις πιο έξυπνες κωμωδίες που είδαμε φέτος, η οποία βασίζεται στην εξαιρετική χημεία πατέρα-κόρης μεταξύ του George και της Tessa. Ο George, στην προσπάθεια του να προσφέρει μια καλύτερη ζωή στην κόρη του, Τessa, αποφασίζει να μετακομίσουν από το κέντρο της Νέας Υόρκης στα προάστια. Παρότι μόλις λίγα χιλιόμετρα μακρύτερα από το προηγούμενο σπίτι τους, η Tessa αισθάνεται ότι άλλαξαν ήπειρο, αφού οι καινούριοι γείτονες ζουν μια εντελώς διαφορετική ζωή από τους κατοίκους της Νέας Υόρκης. Ένας κόσμος γεμάτος ροζ φούστες, πλαστικές επεμβάσεις και κοινωνικές εκδηλώσεις, που μόνο στόχο έχουν τα σχόλια και τα κουτσομπολιά

Hebrew (he-IL)

Name

פרברי הגיהנום

Taglines

Overview

הסדרה עוקבת אחר ג'ורג' אלטמן, אב חד הורי העושה את כל המאמצים כדי לגדל על הצד הטוב ביותר את בתו טסה בת ה-16, לאחר שהוא מגלה קופסת קונדומים בארון שלה הוא מחליט שהגיע הזמן לעזוב את מנהטן ולעבור לגור בסביבה בריאה ומוגנת יותר עבור בתו: בפרוורים. לטסה, נערה חובבת קולנוע איכותי ומוזיקת אינדי, שאת כל חייה העבירה בעיר הגדולה-זה נשמע כמו גיהנום ובחוסר אונים היא נגררת אחרי אביה ושם היא מגלה שמאחורי הבתים היפים והמדשאות המושלמות מסביב לביתם החדש אנשי המקום הינם צבועים ותמהוניים ומרושעים, לאחר ההכרות עם הסביבה העוינת בעלת המראה הפסטורלי גורמת לג'ורג' לתהות אם הוא לא העביר את חייו אל סביבה טובה יותר עבורו ועבור בתו ורק בעזרת מספר אנשים מקומיים לומדים האב וביתו איך לנווט בין הקשיים של חיי הפרוורים.

Hungarian (hu-HU)

Name

A kondom el van vetve

Taglines

Overview

Kényelmes házak. Gondosan ápolt gyep. Kedves szomszédok. Ki az aki ne ilyen kertvárosi, középosztálybeli otthonról álmodna? A tizenhat éves tini, Tessa aligha. Az apja, George Altman egyedül neveli őt, mindent megtesz, ami tőle telik. Tessa igazi vagány városi lány, New Yorkban nőtt föl, könnyedén kiismeri magát az aszfaltdzsungelben. Ám amikor George bontatlan óvszert talál a lánya hálószobájában, úgy gondolja, itt az ideje, hogy a lányát egészségesebb környezetbe nevelje. A kertvárosba való költözést Tessa valóságos sokként éli meg.

Italian (it-IT)

Name

Suburgatory

Taglines

Overview

Suburgatory è una sitcom statunitense, ideata da Emily Kapnek e realizzata con la co-produzione di Michael Fresco. La serie racconta di George Altman (Jeremy Sisto), un padre single che decide di allontanarsi da New York, per offrire una vita migliore alla figlia ormai sedicenne Tessa (Jane Levy). Si trasferiscono quindi da Manhattan a Suburgatory, dove la prima impressione non è delle migliori. A primo impatto, Tessa riesce a vedere soltanto un mondo lontano anni luce da quello in cui lei e il padre hanno sempre vissuto, e da quello che desidera. Anche il modo di relazionarsi della gente e le loro priorità, non rispecchiano i rapporti a cui padre e figlia sono abituati. L’impressione che si ha è di essere nel piccolo mondo di “The Stepford Wiwes”. Ma ecco che a piccoli passi, sia Tessa che George impareranno a conoscere quel luogo e a trovare un modo per sopravvivere, iniziando a scoprire e apprezzare i lati positivi di quelle bizzarre e inaspettate nuove amicizie.

Korean (ko-KR)

Name

서버가토리

Taglines

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Forstadsliv

Taglines

Overview

Sammen med sin far flytter 16 år gamle Tessa fra New York til en liten forstad. Hun får kultursjokk og må finne en måte å takle det på.

Portuguese (pt-PT)

Name

Suburgatório

Taglines

Overview

Suburgatório conta a história de George Altman, vivido pelo ator Jeremy Sisto, e sua filha Tessa, interpretada por Jane Levy. Ao encontrar preservativos no quarto da filha, o arquiteto, que foi abandonado pela esposa há anos, decide mudar-se de Nova York para um pacato subúrbio, a fim de proteger a mocinha.

Revoltada com a decisão do pai, a adolescente de 16 anos apelida sua nova cidade de purgatório. No local, ela encontra uma população conservadora, de hábitos, culturas e valores estranhos.

Portuguese (pt-BR)

Name

Suburgatório

Taglines

Overview

O pai solteiro, George Altman, está fazendo o melhor para criar sua filha de dezesseis anos, Tessa, na grande cidade. Quando ele descobre uma caixa de preservativos em seu quarto, ele decide que chegou a hora de movê-la para um ambiente mais saudável e nutritivo: os subúrbios. Mas por trás das lindas casas e gramados perfeitos espreitam as mães Franken, os tans de pulverização, os trabalhos dos narizes e os adolescentes de Red Bull-Guzzling que não têm nada em comum com Tessa. É um mundo totalmente novo, que faz George se perguntar se eles não pularam da frigideira e entraram no fogo.

Russian (ru-RU)

Name

Пригород

Taglines

Overview

Одинокий отец Джордж желает своей 16-летней дочери Тессе только добра. Поэтому когда он находит в ее прикроватном столике пачку презервативов, он решает переехать из Нью-Йорка в пригород. Но Тесса видит в этом только кошмарность чересчур ухоженных газонов и чересчур силиконовых мамаш. Пригород может оказаться адом, но для Тессы и Джорджа это может быть шанс сблизиться.

Тесса и Джордж остались вдвоем еще до того, как Тесса научилась ходить на горшок. До сих пор Джордж неплохо справлялся с воспитанием дочери, но теперь внезапно чувствует, что самому ему не справиться. Так что прощай, Нью-Йорк, здравствуй, пригород.

Поначалу Тесса в ужасе от мамочек с пластикой и их сидящих на Ред Булле чадах. Но понемногу и Тесса, и ее отец приспосабливаются к жизни на идеально чистых улицах пригорода. Конечно, соседи будут пугать вас своей любвеобильностью, а их детки будут метать в вас полные ненависти взгляды. Но под этими слоями силикона и кофеина соседи оказываются вовсе не такими уж и плохими. И жаркое у них отличное.

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Suburgatory (Fuera de lugar)

Taglines

Overview

Suburgatory (Fuera de Lugar) es una serie sobre un padre que vive con su hija de 16 años en Manhattan y que, tras descubrir que ha escondido una caja de preservativos en su habitación, decide que ha llegado el momento de abandonar la gran manzana e irse a vivir a las afueras para poder ofrecerle una vida y educación mejor. Sin embargo, la adaptación de Tessa Altman a su nuevo entorno no será ni mucho menos fácil para ella. El título en inglés es un juego de palabras entre suburban (haciendo referencia al barrio residencial al que se trasladan los protagonistas) y purgatory (una clara alusión al martirio que para ellos, especialmente la hija, supone empezar de nuevo y relacionarse con unos vecinos que les son totalmente ajenos). Narrada en primera persona por la propia Tessa, Suburgatory (Fuera de Lugar) cuenta con la participación de Jeremy Sisto (A dos metros bajo tierra, Ley y orden) y de Jane Levy (Shameless) en sus papeles principales como un padre divorciado y una hija inteligente y muy madura para su edad que deben adaptarse a su nueva vida y nuevos vecinos. De hecho, Tessa se tendrá que acostumbrar a vivir entre madres de clase acomodada (totalmente operadas) dedicadas a las labores del hogar y a las reuniones sociales así como con las hijas de éstas; chicas jóvenes que sólo tienen en la cabeza ser todavía más horteras que sus progenitoras, mantenerse extremadamente delgadas y ser un pelín plásticas y coloridas a la hora de vestir.

Swedish (sv-SE)

Name

Taglines

Overview

Tonårstjejen Tessa växte upp med sin pappa George i New York city, efter att mamman lämnat dem. Allt gick bra tills Tessa blev tonåring och George upptäckte att det finns för många farliga frestelser för en ung tjej i det stora äpplet. Alltså bar det av till förorten. Här är det tuperat hår, fejkbröst och sockerfri Red Bull som gäller och Tessa och George har svårt att anpassa sig till det till synes ytliga småstadslivet.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login