Unfinished Business (2006)
← Back to episode
Translations 12
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Unfinished Business |
|
Overview |
Mac se priprema za debatu s Templetonom. Rod dobije ponudu da progovori o svojoj vezi s Mac. Rebecca se upozna sa svojim prijateljem kojega nikada prije nije vidjela uživo. Neslaganje između Mac i Dickie postaje sve izraženije. |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 18 集 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Unfinished Business |
|
Overview |
After a critic of the Equal Rights Amendment passes away and his wife takes over his seat, Mac believes she can amend the Constitution and pass the ERA once and for all. Meanwhile Templeton turns a Get Out the Vote campaign meeting into a presidential debate, Rod is asked to write a story about his relationship with Mac, and Rebecca finally learns the identity of her IM buddy, and both are shocked at just who the other person is. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le dernier combat |
|
Overview |
Mackenzie est convaincue qu'elle peut modifier la Constitution des Etats-Unis en faisant adopter un amendement sur l'égalité des droits une bonne fois pour toutes. Pendant ce temps, Nathan Templeton entre en pleine bataille présidentielle alors que Rod est sollicité pour faire éclater au grand jour sa relation avec Mackenzie. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Offene Rechnungen |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
18. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 18 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 18 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 18 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 18 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 18 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 18 |
|
Overview |
—
|
|