I Can't Believe It's Butter (1995)
← Back to episode
Translations 28
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 13 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 13 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 13 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 13 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Vaříme s Máslem |
|
Overview |
Během vánoční sezóny si Griff docela oblíbil partnera pro sex po telefonu s názvem „Máslo“, kterého Al objevil, je Pegova matka. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 13 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 13 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
I Can't Believe It's Butter |
|
Overview |
Al's friends get addicted to calling a woman named Butter at a 1-900 phone sex line, but Al finds out that the woman is Peg's mother. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 13 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La Voix de Noël |
|
Overview |
Pour Noël, Al offre à Griff 20 minutes de téléphone rose. Cela lui plaît tellement, qu'il devient un client régulier. Al va être extrêmement surpris quand il apprend qui est la femme qui répond à Griff quand il appelle ce numéro rose... |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 13 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Heiße Weihnachten |
|
Overview |
Al plant eine Männer-Weihnachtsparty im Schuhladen. Er und seine Freunde rufen bei einer Sex-Hotline an. Keiner merkt, dass am anderen Ende der Leitung Peggys Mutter sitzt. Als Al davon Wind bekommt, sitzt er in der Klemme: Er will seine Kumpel nicht übers Ohr hauen. Andererseits bringt Telefonsex eine Menge Geld. Er könnte seiner Familie endlich mal ein korrektes Weihnachtsessen spendieren. Dann eskaliert die Situation: Einer von Als Freunden will die sexy Stimme kennen lernen. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 13 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
אני לא מאמינה שזו חמאה |
|
Overview |
חבריו של אל מתמכרים לשיחות סקס בקו החם עם בחורה בשם באטר (חמאה), אלא שאל מגלה שמדובר באימה של פגי. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Torkos borz és a fiúk |
|
Overview |
Karácsony van. Peggy anyja kieszi a családot a vagyonából. Griff lehangoltan jön meg a másodállásából, mint Mikulás, ezért Al ad neki egy ajándékot. 20 percnyi telefonszexre feljogosító kártyát. Griff törzsvendég lesz. Al is fel akarja hívni Torkos borzot, de ahogy tárcsáz, az emeleten máris csöng a telefon. A szextelefon üzemeltetője Peggy anyja. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 13 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 13 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 13 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 13 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 13 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 13 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 13 |
|
Overview |
—
|
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 13 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 13 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
No puedo creer que sea mantequilla |
|
Overview |
Al descubre que la mujer que contesta en una linea caliente es su suegra. El problema surge cuando un amigo se ha enganchado y quiere salir con ella. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 13 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
I Can't Believe It's Butter |
|
Overview |
Pegs mamma tar ett jobb som telefonsexoperatör för att hjälpa till med julens kostnader. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 13 |
|
Overview |
—
|
|