Im-Po-Dent (1988)
← Back to episode
Translations 28
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 19 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 19 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 19 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 19 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Impotent Steve |
|
Overview |
Marcy lituje toho, že nabourala Stevovo auto, přičemž Steve ji obviní, že je kvůli ní impotentní. Umíte si představit pro Ala zábavnější situaci? |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 19 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Im-Po-Dent |
|
Overview |
Marcy maakt een deuk in Steve's nieuwe Mercedes en heeft er veel spijt van. Uit wraak beweert Steve dat ze hem impotent heeft gemaakt en hij gebruikt haar als zijn persoonlijke bediende. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Im-Po-Dent |
|
Overview |
Marcy dents Steve's new Mercedes and heavily regrets it. Revenge brings Steve to claim she made him impotent and he uses her as his personal servant. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 19 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le Coup de la panne |
|
Overview |
Conseillée par Peggy, Marcy ose emprunter la superbe voiture de Steve, son mari. Malheureusement la jeune femme raye le véhicule en heurtant une bouche d'incendie. Steve est vert de rage... |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 19 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Finger weg von meinem Auto! |
|
Overview |
Marcie muss sich Peggys Wagen leihen. Sie jammert Peggy die Ohren voll, wie verrückt Steve wegen seines neuen Mercedes sei. Den dürfe niemand anrühren. Schließlich gelingt es Peggy, Marcie davon zu überzeugen, dass der Wagen ihr ebenso zusteht und dass Frauen gute Autofahrerinnen seien. Auf Marcie jedoch trifft dies nicht zu, wie sich bald herausstellt. Sie fährt eine Beule in den Mercedes – und Steve wird impotent. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Ο Στηβ έχει πρόβλημα; |
|
Overview |
Η Μάρσι κατά λάθος γρατζουνάει το καινούργιο αυτοκίνητο του Στηβ, ο οποίος ξεσπάει κατηγορώντας την ότι τον καταπιέζει με αποτέλεσμα να μην μπορεί να εκτελέσει σωστά τα συζυγικά του καθήκοντα. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
אימ-פו-טנט |
|
Overview |
מארסי קונה לסטיב מרצדס במתנה, ומתחרטת עמוקות לאחר מכן. הנקמה מביאה את סטיב לטעון שמרסי גרמה לו לאימפוטנציה, ועכשיו הוא מנצל אותה וגורם לה להיות המשרתת האישית שלו. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Kocsimpotencia |
|
Overview |
Marcy összetöri Steve drága autóját. Steve Al tanácsára impotenciát színlel, így Marcy mindenben a kedvére jár, csak hogy férje újra a régi lehessen. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 19 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 19 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 19 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Wgniecenie Steve'a |
|
Overview |
Marcy niechcący wgniata karoserię nowiutkiego mercedesa Steve’a. Okazuje się, że konsekwencje tej szkody wykraczają daleko poza wymiar estetyczny. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 19 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 19 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 19 |
|
Overview |
—
|
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 19 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Impotent Steve |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Consejo de amigo |
|
Overview |
Steve se ha comprado un nuevo Mercedes, y le ha cogido tanto cariño que no deja que nadie se le acerque, ni siquiera Marcy, que tiene prohibido conducirlo. Sin embargo, Peggy la convence para que no se deje avasallar y salga a dar un paseo con el coche. Marcy no sólo hace caso a Peggy, sino que además abolla el Mercedes al chocar contra una boca de riego. Steve no sólo está devastado, sino que el disgusto le ha provocado impotencia y es incapaz de responder a los avances con los que Marcy intenta compensar el accidente. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 19 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Impo-Dent |
|
Overview |
Marcy är ledsen över att Steve inte lånar ut sin Mercedes till henne. Hon söker tröst hos Peggy som övertygar henne om att hon har all rätt i världen att använda bilen. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 19 |
|
Overview |
—
|
|