Ship Happens (2) (1995)
← Back to episode
Translations 28
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 19 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 19 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 19 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 19 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Odtučňovací loď - 2. část |
|
Overview |
Loď Sea Dodge však ztroskotala! |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 19 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 19 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Ship Happens (2) |
|
Overview |
The Bundys' and D'Arcy's Caribbean cruise is ruined when the ship sinks. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 19 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La croisière ça use encore plus - 2ème partie |
|
Overview |
Le bateau de croisière vient de couler et Al, Peggy, Marcy et Jefferson se retrouvent dans les canots de sauvetage.... |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 19 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Kreuzfahrt (2) |
|
Overview |
Der Luxusdampfer ist gesunken. Al, Peggy, Marcy und Jefferson retten sich auf ein Schlauchboot. Leider sind sie nicht allein. Der langweilige Unterhaltungskünstler Gilbert Gottfried ist ebenfalls an Bord – sowie die dicke Dame, die den Untergang verursacht hat. Al wird von den Schiffbrüchigen zum Kapitän gewählt. Seine erste Amtshandlung: Er erklärt seine Ehe für null und nichtig. Seine zweite Aufgabe ist es, wegzuschwimmen, um Hilfe zu holen. Doch das Meer ist voller Haie … |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 19 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
השיט, חלק ב' |
|
Overview |
אל, פגי ובני משפחת דארסי תקועים בסירת הצלה יחד עם גילברט גוטפריד ואשה שמנה לאחר שספינת השייט שלהם טבעה. בינתיים, באד וקלי נאלצים להתמודד עם העיתונאים שבאים לראיין אותם. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Ha jó a kedved, 2. rész |
|
Overview |
Hőseink egy gumicsónakban hánykódnak a tengeren Gilbert Gottfrieddel, meg egy kövér nővel. Később Al elkezd úszni a part felé. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 19 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 19 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 19 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 19 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 19 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 19 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 19 |
|
Overview |
—
|
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 19 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 19 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Vaya crucero (Parte 2) |
|
Overview |
Lo que debía ser un viaje tranquilo y relajante se convierte en tragedia. Tras el naufragio del barco, los Bunny y sus vecinos se encuentran a la deriva en una balsa. Junto a ellos, se salva también un comediante que consigue agobiarles más con sus malos chistes. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 19 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Ship Happens (2) |
|
Overview |
Al sitter i en livbåt efter det att lyxkryssningsfartyget sjönk. Han blir vald till kapten. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 19 |
|
Overview |
—
|
|