Dumb Like a Fox (2010)
← Back to episode
Translations 17
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 15 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
傻人傻福 |
|
Overview |
杂志记者·贽川的热情没有平息,倒不如说更加高涨。在寿司店工作的外国人,粟楠会的干部,情报屋,无头骑士等等。被誉为池袋最强的男人·平和岛静雄正在渐渐接近一个强大的秘密。但是,突然出现袭击了贽川的一个人影,并且这个夜晚相同的惨剧,还没有结束。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
愚者一得 |
|
Overview |
雜誌記者·贄川的熱情沒有平息,倒不如説更加高漲。在壽司店工作的外國人,粟楠會的幹部,情報屋,無頭騎士等等。被譽為池袋最強的男人·平和島靜雄正在漸漸接近一個強大的秘密。但是,突然出現襲擊了贄川的一個人影,並且這個夜晚相同的慘劇,還沒有結束。 |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 15 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Dumb Like a Fox |
|
Overview |
Magazine Journalist Shuji Niekawa’s unbridled passion is raging. A Russian who runs a sushi shop, the Awakusu organization, an Information Broker, the Headless Rider... He investigates the supposedly strongest man in Ikebukuro: Shizuo Heiwajima. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Même un fou peut être de bon conseil |
|
Overview |
Un journaliste nommé Shuji Niekawa a été battu par Shizuo il y a six mois alors qu'il essayait d'enquêter sur la personne la plus forte d'Ikebukuro. Alors qu'il interroge Simon, Izaya et Celty, Niekawa raconte ses sentiments sur son dernier travail et le regret de ne pas avoir pu s'attacher à sa fille éloignée, Haruna. Alors qu'il rentre chez lui après une longue journée de travail, Niekawa est attaqué par le slasher qui le poignarde avec un couteau de cuisine. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Des Narrens guter Ratschlag |
|
Overview |
Nachdem der Journalist Shuji Niekawa vom Slasher angegriffen wurde, nimmt die Waffe von ihm Besitz und versucht, Anri anzugreifen und Shizuo seine Liebe zu gestehen. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 15 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 15 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
愚者一得 |
|
Overview |
雑誌記者・贄川の情熱はおさまっていなかった。むしろその熱は高まっていた。寿司屋を営む外国人、粟楠会幹部、情報屋、首なしライダー……。池袋最強と謳われる男・平和島静雄の強さの秘密に迫ろうと、贄川はさまざまな人の元を訪ね歩く。だが、そんな贄川を突如襲ったひとつの人影。そしてこの夜の惨劇は、これだけでは終わらなかったーー。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
우자일득(愚者一得) |
|
Overview |
반년 전에 시즈오에게 집적댔다가 맨몸비행을 경험하고도 시즈오에 대한 집착을 버리지 않은 삼류 가십 잡지 도쿄 워리어의 기자 니에카와 슈지. 그는 이케부쿠로 최강이라는 기획 기사를 위해서 다시금 시즈오의 주변인물들에 대한 탐문을 시작한다. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 15 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 15 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 15 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Incluso un tonto puede dar un buen consejo |
|
Overview |
Slasher ataca al periodista Shuji Niekawa y toma posesión de él. Después, intenta agredir a Anri antes de confesar su amor por Shizuo. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 15 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 15 |
|
Overview |
—
|
|