If You Never Change Your Mind (2013)
← Back to episode
Translations 27
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 8 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 8 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Canvi de posició |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 8 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Pokud si to nikdy nerozmyslíš |
|
Overview |
Birgitte si rychle uvědomí, že Noví demokraté jsou nyní v opoziční koalici bezvýznamnými hráči, a stáhne je z ní. Zdá se, že Umírnění navrhují věci, o kterých Birgitte soukromě diskutovala - je tu nějaký špión? |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Man har et standpunkt.... |
|
Overview |
Birgitte og Nye Demokrater er gået ind i valgkampens anden uge. Nye Demokrater og De Moderate kæmper om de samme stemmer, og Birgitte forsøger at tegne partiets profil tydeligere op. Men som ugen skrider frem, overlapper de to partiers politiske budskaber på mystisk vis hinanden. Birgitte og Katrine indser, at der skal en drastisk handling til. Birgitte ser sig også nødsaget til at fortælle sine nære partifæller om sit sygdomsforløb. Torbens kone Karoline presser ham til at tage en svær beslutning, der får konsekvenser for hans redaktion. Torben og Alex´ kontroverser tager stadig til, og Torben befinder sig snart på kanten af et sammenbrud. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Niet is zo veranderlijk als de mens |
|
Overview |
Birgitte en de Nieuwe Democraten werken al twee weken aan hun verkiezingscampagne en concurreren steeds heviger met De Moderate. Birgitte probeert haar partij beter te profileren, maar de overeenkomsten tussen de twee partijen worden steeds duidelijker. Om meer stemmen te krijgen, beseffen Birgitte en Katrine dat ze een drastische beslissing moeten nemen. Birgitte ziet in dat ze haar collega's moet vertellen over haar ziekte. Ondertussen pusht Torbens vrouw Karoline hem om een moeilijke beslissing te nemen, die grote gevolgen zal hebben voor zijn redactie bij TV1. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
If You Never Change Your Mind |
|
Overview |
Birgitte quickly realizes that the New Democrats are now minor players in the opposition coalition and she pulls them out of it. The Moderates seem to be proposing things that Birgitte has privately discussed - is there a mole? |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 8 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Souvent femme varie |
|
Overview |
Après un débat catastrophique au cours duquel Birgitte a été victime d'un léger malaise, il règne une atmosphère morose au QG des Nouveaux Démocrates. A contrecoeur, Birgitte accepte que son parti rallie la coalition formée par les écologistes et les travaillistes. Mais à chaque fois que sa formation met au point une réforme, l'idée est aussitôt annoncée par le parti centriste. Il existe donc une taupe parmi les Nouveaux Démocrates... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 8 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der Verrat |
|
Overview |
Nach ihrem unvorteilhaften und vieldiskutierten Fernsehauftritt bei TV1 entschließt sich Birgitte Nyborg auf Drängen der Parteifreunde, mit ihrer Brustkrebserkrankung an die Öffentlichkeit zu gehen. Ihr schlägt eine Welle der Sympathie entgegen, doch Birgitte muss feststellen, dass sie sich und ihre Partei ins politische Abseits katapultiert hat. Die Oppositionsparteien der politischen Linken, denen sich die "Neuen Demokraten" angeschlossen hatten, lassen Birgitte bei der Ausarbeitung eines Wahlprogramms außen vor und so sieht sich ihre Partei gezwungen, einem Entwurf zuzustimmen, der sich erheblich von den eigenen Leitlinien unterscheidet. Die "Neuen Demokraten" beschließen daraufhin, auf anderem Gebiet zu punkten und sich einem ihrer Kernthemen, Bildung, zu widmen. Da kommt ihnen unversehens Jacob Kruse von den Moderaten mit den exakt gleichen Ideen zuvor. Die "Neuen Demokraten" müssen sich gegen die berechtigten Vorwürfe verteidigen, überflüssig geworden zu sein. Können sie sich noch als Partei der Mitte halten, wenn ihr Programm sich kaum von dem der Moderaten unterscheidet? Als Jacob Kruse mit weiteren Plänen an die Öffentlichkeit tritt, die den "Neuen Demokraten" nur allzu bekannt sind, wird Birgitte hellhörig. Jemand aus dem inneren Kreis der Partei muss vertrauliche Informationen an Jacob Kruse weitergeleitet haben. Doch welches der Gründungsmitglieder hätte Interesse daran, die eigene Partei zu verraten? Um das politische Überleben der "Neuen Demokraten" zu sichern, bleibt Birgitte nur ein Ausweg ... Unterdessen kämpft TV1 weiterhin um die besten Einschaltquoten im aktuellen Wahlkampf. Torben verbringt nun Tag und Nacht in der Sendeanstalt. Als seine Frau von der Affäre mit Pia erfährt, zwingt sie ihn zu einer folgenschweren Entscheidung. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
אם לעולם לא תשנה את דעתך |
|
Overview |
שבועיים אל תוך מערכת הבחירות, בירגיטה מנסה להדגיש את ההבדל בין המצע של הדמוקרטים החדשים לבין מפלגת המתונים המתחרים על אותם הקולות. ביריגיטה וקתרין מבינות שעל מנת להדגיש את ההבדל בין המפלגות הן חייבות לנקוט בצעד קיצוני. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 8 |
|
Overview |
Birgitte rivela la sua patologia ai colleghi e il partito si rende conto di avere una talpa nella propria leadership. La moglie di Torben scopre il tradimento. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
8화 |
|
Overview |
비르기트가 병에 관해 동료들에게 밝힌다. 토르벤은 아내한테 불륜을 들키는 바람에 피아를 다른 부서로 보내야 하는 상황. 신민주당은 지도부에 첩자가 있음을 깨닫는다. |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 8 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 8 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 8 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 8 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 8 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 8 |
|
Overview |
Birgitte le dezvăluie colegilor boala de care suferă, iar partidul își dă seama că are o „cârtiță” în conducere. Soția lui Torben descoperă că acesta are o aventură. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 8 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 8 |
|
Overview |
—
|
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 8 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Uno tiene un punto de vista... |
|
Overview |
Mientras se acerca el día de la elección, Birgitte se confiesa, y cuando Jacob Kruse roba una política clave, se sospecha de un topo. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 8 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
8. Bölüm |
|
Overview |
Birgitte hastalığını iş arkadaşlarına açıklar. Parti, yönetim kadrosunda bir köstebek olduğunu fark eder. Eşi, Torben'ın yaşadığı ilişkiyi öğrenir. |
|