Dekalog: Eight (1990)
← Back to episode
Translations 22
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第八诫:心灵之罪 |
|
Overview |
小伊丽莎白是犹太人,父母都被关进了集中营,一位好心的裁缝把她藏了起来。盖世太保即将开始大搜捕,必须给她搞到一张假的出生证明,裁缝找到了一对年轻的天主教徒夫妇。约定的时间到了,这对夫妇显出犹豫的神情,终于,妻子说,他们很遗憾,不能为伊丽莎白提供假证明。最后裁缝找人带孩子逃离了波兰。此后的二十几年,伊丽莎白一直生活在沉重的负担里,她一心想找寻对她有恩的裁缝和亏欠她的夫妇,于是以研究学者的身份回到了华沙。那对夫妇中的丈夫已死,妻子索菲亚是大学哲学西的教授。面对伊丽莎白,索菲亚讲述了多年来折磨着自己的负疚;而当伊丽莎白找到了裁缝,他却避而不提从前的事,只问她做什么衣服。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 8 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Dekalog VIII |
|
Overview |
Nepromluvíš křivého svědectví proti bližnímu svému, nařizuje osmé přikázání, v jehož zpracování se starší renomovaná profesorka etiky Zofia (Maria Koscialkowská) setkává na fakultě s americkou židovkou Elzbietou (Teresa Marczewská), která ji kdysi tlumočila a nyní - po čtyřiceti letech - navštěvuje svou starou vlast. Elzbieta vzpomíná na situaci, kdy židovským dětem byla odepírána pomoc a kdy se vydávaly falešné doklady o jejich křtu. (oficiální text distributora) |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Dekalog VIII |
|
Overview |
"U zult geen vals getuigenis spreken tegen uw naaste." Een professor ethiek op leeftijd aan de universiteit van Warsaw krijgt een oude kennis op bezoek. De professor, Zofia, nodigt de bezoekende vrouw uit één van haar colleges bij te wonen. Tijdens dit college herinnert de vrouw Zofia aan een zogenaamd hypothetisch dilemma waarin zij tijdens de Tweede Wereldoorlog beide werkelijk verwikkelt waren: Zofia weigerde toen namelijk de jonge Elzbieta onderdak te bieden toen haar ouders naar het ghetto gedeporteerd waren, wat bijna Elzbieta’s dood werd. Na deze onthulling moeten de vrouwen in het reine proberen te komen met wat zich tussen hen heeft afgespeeld. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Dekalog: Eight |
|
Overview |
“Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.” A Polish-American researcher visits Warsaw and attends a lecture about ethics. Afterwards, she approaches Zofia, the lecturer, and says that she is the little Jewish girl whom Zofia refused to shelter during World War II. But Zofia has a very good reason for her apparent cowardice… |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Kahdeksas käsky |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
08 - Tu ne mentiras pas |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 8 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 8 |
|
Overview |
פרק זה הוא בעל משמעות מיוחדת יותר בארץ שכן הוא נוגע בשואה בצורה ישירה. מרצה אורחת מארה"ב מצטרפת כמאזינה בקורס של מצרה ותיקה לאתיקה. במהלך דיון בסוגיות מוסר, האורחת מארה"ב מעלה סוגיה אשר מוכרת למרצה מן העבר – כאשר האורחת הייתה בת 6, היא הייתה יהודיה אשר חיפשה מסתור. המרצה עמדה בפני דילמה האם לעזור בהסתרתה ולבסוף החליטה למנוע זאת, בין היתר בטענה כי היא לא תוכל לשקר. המפגש המחודש שולח את שתי הנשים למסע אל העבר וההווה, כאשר עבור האישה המבוגרת יותר מדובר במסע של השלמה עם המצפון שלה, ועבור הצעירה מסע של הבנת עברה והנתיב בו עברו חייה. במהלך הפרק מובהר כי הילדה היהודיה גדלה להיות אישה נוצרית. גם פרק זה סובל מכך שאין בו די חומר לדרמה של שעה, מה שגורם לו להיות ארוך מדי. זאת למרות שקישלובסקי ניסה להילחם בכך על ידי הכנסת מוטיבים רבים והתייחסות ישירה לנושאים אשר עולים בפרקים אחרים, כולל פרטי עלילה. לכן, זהו כנראה הפרק היחיד שצריך לראות לפי הסדר – אחרי הצפייה בפרק השני ולפני הצפייה בפרק האחרון. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
8. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Non Dire Falsa Testimonianza |
|
Overview |
Durante una lezione universitaria, la professoressa Zofia accetta che partecipi Elżbieta, una giornalista che viene dall'America. Le donne già si conoscono per aver lavorato insieme, quindi Zofia accetta di buon grado. Durante la lezione, che verte sull'etica, Elżbieta prende la parola e chiede di raccontare una storia che merita di essere analizzata dal punto di vista etico. Racconta un fatto avvenuto a Varsavia nel 1943, quando due giovani cattolici, marito e moglie, che già avevano aiutato numerosi ebrei, si offrono di far da padrini di battesimo per una bambina ebrea di sei anni, che, per poter essere ospitata presso un'altra famiglia della città, necessitava di un formale certificato di battesimo. All'ultimo momento però, la giovane coppia si rifiuta di fornire l'aiuto promesso, adducendo come motivazione il non poter mentire di fronte a Dio. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第8話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 8 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Dekalog VIII |
|
Overview |
Zofia (Maria Kościałkowska) jest pracownikiem naukowym. Przed jednym z wykładów poznaje tłumaczkę swoich prac, Elżbietę (Teresa Marczewska), którą zaprasza na swój wykład etyki. Okazuje się, że Elżbieta jest Żydówką z pochodzenia, a w czasie wojny, jako kilkuletnie dziecko, miała trafić do chrześcijańskiej rodziny. Tak się jednak nie stało, ponieważ potencjalni rodzice niespodziewanie zmienili zdanie. Jednym z tych rodziców była właśnie Zofia, która po latach dostaje szansę wyjaśnienia całej sytuacji. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 8 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Să nu mărturisești strâmb împotriva aproapelui tău. |
|
Overview |
„Să nu mărturisești strâmb împotriva aproapelui tău.” |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 8 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
No darás falsos testimonios, ni mentirás |
|
Overview |
Durante la Segunda Guerra Mundial, una profesora de ética (Maria Kościałkowska) se niega a ayudar a una joven judía escondida (Teresa Marczewska), que reaparece en su vida años después. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Decálogo 8: No darás falsos testimonios, ni mentirás |
|
Overview |
Durante la Segunda Guerra Mundial, una profesora de ética se niega a ayudar a una joven judía escondida, que reaparece en su vida años después. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Dekalogen 8: Du skall icke bära falskt vittnesbörd |
|
Overview |
Kan man och bör man ljuga för att rädda liv? En kvinna söker svar på en händelse från sin ungdom. |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
8. Bölüm |
|
Overview |
"Komşuna karşı yalan yere şahitlik etmeyeceksin." Polonyalı-Amerikalı bir araştırmacı Varşova'yı ziyaret eder ve etik hakkında bir konferansa katılır. Daha sonra öğretim görevlisi Zofia'ya yaklaşır ve Zofia'nın II. Dünya Savaşı sırasında barınmayı reddettiği küçük Yahudi kız olduğunu söyler. Ama Zofia'nın bariz korkaklığı için çok iyi bir nedeni var... |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Декалог 8 |
|
Overview |
Софія викладає етику в одному з вишів Варшави. Зі Штатів приїжджає перекладачка її робіт Ельжбета, щоб послухати, як та викладає. Під час одного заняття Ельжбета вирішила розповісти свою історію, яка трапилася з нею під час окупації у Варшаві. Софія розуміє, що вона теж була учасницею цієї історії... |
|