Translations 12
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 14 集 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 14 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
My Dream of the Dream of Franz Biberkopf by Alfred Döblin, An Epilogue |
|
Overview |
In a fantasy sequence, Franz walks along a street of the dead with two angels. He finds Mieze, but she disappears from his arms. Reinhold is in prison for the crimes committed by a man whose identity he has acquired. He is anguished that his cellmate and lover is being released. Franz is taken to an asylum. Much of the rest of the episode takes place in his imagination. Franz’s being run over by the car is re-enacted with different characters taking on the roles of victim and driver. In a striking sequence, Franz and Mieze are treated like animals being slaughtered in an abattoir. On a nativity set Franz is raised on a cross as the other characters watch. An atom bomb goes off in the background and the angels clear the dead. The surreal imagery ceases suddenly and Franz is at Reinhold’s trial testifying to his good character. Reinhold is given ten years for manslaughter. Eva tells Franz she has lost the baby. The film concludes with Franz as an assistant gatekeeper at a factory. He is alert to his job but not to what is going on in the world as war is on the horizon. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 14 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Mein Traum vom Traum des Franz Biberkopf von Alfred Döblin: Ein Epilog |
|
Overview |
Franz Biberkopf ist in der Irrenanstalt. Hier übersetzt er seine Erfahrungen und Einsichten in eine andere Wirklichkeit. Seine Träume projizieren gleichzeitig Visionen des Regisseurs. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 14 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 14 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 14 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Mi sueño del sueño de Franz Biberkopf de Alfred Döblin: un epílogo |
|
Overview |
Franz Biberkopf está en el manicomio. Aquí traduce sus experiencias y percepciones a otra realidad. Sus sueños proyectan simultáneamente visiones del director. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Epilog |
|
Overview |
Franz Biberkopf sitter på mentalsjukhus. I en drömscen vandrar han längs en gata med två änglar. Han finner Mieze, men hon försvinner ur hans armar. Biberkopf samlar sina erfarenheter och insikter i en annan verklighet. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 14 |
|
Overview |
—
|
|