Shakedown (1999)
← Back to episode
Translations 23
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 18 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Разтърсване |
|
Overview |
Мак и Харм са изпратени на американския самолетоносач "Корал Сий", където моряк е ранен след множество аварии в електрозахранването и други инсталации. По време на разследването те откриват, че двама цивилни инженери се канят да ограбят трезора. |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 18 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 18 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
18. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 18 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 18 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Shakedown |
|
Overview |
Numerous power outages & a ruptured steam line injuring a sailor sends Mac & Harm to the aircraft carrier USS CORAL SEA. While there, they discover two civilian technical representatives onboard and their plan to steal over a million dollars in cash from the Disbursement Office vault; as well as their plan to smuggle it off the carrier. Adm. Chegwiggen helps a former juvenile delinquent who became a decorated SEAL face his leukemia. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Dans le noir |
|
Overview |
A bord d'un porte-avions, un technicien est accusé de sabotage lorsque le vaisseau, croisant dans des eaux hostiles, perd de sa puissance. Le lieutenant Harmon Rabb et Sarah MacKenzie essaient de découvrir les motivations du saboteur... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Zwischenfall im Persischen Golf |
|
Overview |
Auf dem Flugzeugträger „Coral Sea“ gehen seltsame Dinge vor: Bei einem Rohrbruch wurde ein Matrose durch heißen Dampf verletzt, außerdem fällt häufig der Strom aus. Harm und Mac werden in den Persischen Golf geschickt, um die mysteriösen Vorgänge zu ergründen. Hat ein Saboteur seine Hände im Spiel? |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 18 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
18. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Cortocircuito |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 18 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 18 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 18 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 18 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 18 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 18 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 18 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Chantaje |
|
Overview |
Tras un fallo eléctrico ocurrido a bordo de un portaviones en el Golfo pérsico, Harm y Mac deberán investigar el posible sabotaje Lo que finalmente descubren es que el fallo eléctrico fue producido por unos técnicos civiles que iban a bordo, supuestamente, para corregir los problemas, aunque su verdadero propósito era el de robar un millón de dólares. Por otro lado, el Almirante Chegwidden deberá apoyar a un SEAL de la marina protegido suyo, diagnosticado con leucemia. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 18 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 18 |
|
Overview |
—
|
|