Grosse Pointe, 48230 (1993)
← Back to episode
Translations 17
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 14 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Grosse Pointe 48230 |
|
Overview |
Maggie demana a Joel que l'acompanyi a Grosse Pointe, a l'aniversari de la seva àvia, a canvi d'unes entrades per al bàsquet. Les complexes relacions familiars resulten encara més estranyes del que esperava. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 14 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
14. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Grosse Pointe, 48230 |
|
Overview |
Joel accompanies Maggie as her "boyfriend," in a trip to back to Michigan, where he has been promised tickets to a Knicks - Pistons game. Maggie goes to attend her grandmother's 80th birthday party; for the event, "Grammy" has locked herself in the upstairs bathroom and Maggie is the only one allowed access. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 14 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 14 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Sippschaft |
|
Overview |
Joel begleitet Maggie zum 80. Geburtstag ihrer Großmutter. Um Joel zu diesem Trip zu überreden, hat Maggie Basketballkarten für das Knicks-Pistons-Spiel organisiert. Doch ´Grammy' verschanzt sich im Badezimmer und Maggie ist die einzige, die sie sehen will. Joel muss sich die Zeit bis zum Anstoß mit Maggies Verwandtschaft vertreiben. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 14 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
גרוס פוניט, 48230 |
|
Overview |
מגי משחדת את ג'ואל כדי שיסכים ללוות אותה למסיבת יום ההולדת של סבתה במישיגן. מסיבה אותה מנצלים בני משפחתה כדי לסגור חשבונות ישנים זה עם זה. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Otthon, édes otthon |
|
Overview |
Maggie egy kosárlabdameccsre szóló jeggyel megvesztegeti Joelt, hogy a barátjaként kísérje el őt a nagymamája születésnapjára, a michigani Grosse Pointe-ba. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 14 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第14話 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Grosse Point |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 14 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Grosse Pointe, 48230 |
|
Overview |
Maggie soborna a Joel con unas entradas de primera para acudir al partido entre los Knicks y los Pistons, para que le acompañe, haciéndose pasar por su novio a celebrar el 80 cumpleaños de su abuela. Sin embargo, la celebración dista mucho de ser relajada: la abuela decide encerrarse en el baño y sólo quiere hablar con Maggie, y Joel ha de hacer frente no sólo a un antiguo novio de Maggie empeñado en ridiculizarle sino a toda una familia minada de problemas de comunicación. |
|