Bosnian (bs-BS)

Name

The Booth at the End

Taglines

Overview

Multimedijalni studio Michaela Eisnera, „Vuguru" donosi vam „Separe", 62-dijelni psihološki triler koji je stvorio pisac Christopher Kubasik, a koji vodi veteranka televizijske režije Jessica Landaw. Xander Berkeley („24", „CSI", „Terminator 2") glumi Čovjeka, misterioznu osobu koja sjedi u separeu na kraju restorana darujući gostima njihove najveće želje. Zauzvrat traži da oni za njega obave zadatak odgovarajući na najvažnije pitanje: koliko su daleko spremni otići da bi dobili što žele.

English (en-US)

Name

The Booth at the End

Taglines
How far would you go?
Overview

A mysterious man sits in the booth at the end who people make a deal with to get what they want. They do the task or they don't - that is up to them, but there are no rule changes.

French (fr-FR)

Name

Taglines

Overview

Un homme est assis sur la banquette du fond d'un café. Des gens ont des problèmes : un fils est malade, le désir d’être plus jolie ... L’homme peut réaliser ces souhaits et ne force personne mais à un certain prix : sacrifier sa moralité. Jusqu’où iriez-vous pour obtenir ce que vous voulez

Hebrew (he-IL)

Name

השולחן בקצה

Taglines

Overview

אדם מסתורי יושב בשולחן בקצה הדיינר. אנשים שונים באים אליו עם בקשות: הורה עם ילד חולה, אישה שרוצה להיות יפה יותר, נזירה שרוצה לשמוע שוב את אלוהים. האדם המסתורי יכול לממש את בקשותיהם עבור מחיר. בתמורה לכך חייבים האנשים הללו להקריב את אמות המוסר שלהם ולעשות מעשים שבדרך כלל נראים להם בלתי הגיוניים. הם חייבים לחזור אל האדם המסתורי ולתאר בפניו את המעשה עד לפרטים הקטנים. אך האדם אינו מכריח אף אחד, ההחלטה היא שלהם בלבד.

Italian (it-IT)

Name

Taglines

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Taglines

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Столик в углу

Taglines

Overview

За столиком в углу обычного придорожного кафе в неизвестном городе сидит Мужчина. По слухам, каждый обратившийся к нему человек может исполнить свою мечту, если выполнит условия, указанные в ежедневнике Мужчины. Отец мальчика, страдающего от лейкемии, получает задание лишить жизни другого ребёнка, чтобы спасти своего, а детектив должен серьёзно превысить полномочия, чтобы раскрыть преступление. Несмотря на трудности, люди продолжают приходить к таинственному Мужчине и делиться своими планами и переживаниями по поводу заданий. Однако не все искатели счастья смогут дойти до конца и насладиться результатом, который так дорого им обошелся...

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Taglines

Overview

Típico, tópico restaurante americano. Un hombre de unos 50 años (siempre el mismo) un misterioso personaje sentado en una mesa, con una libreta encima, delgado, de ojos claros y barba de dos días… podría ser cualquiera pero es alguien único, pues tiene el poder de otorgarte aquello que más deseas. A cambio sólo tienes que hacer lo que él te pida. Y si lo logras, si cumples su encargo, entonces obtendrás tu premio… así que pide lo que quieras… ¡Ah! Y no olvides formular bien tu petición para que no se vuelva contra ti. Una persona (diferente en cada episodio) entra por la puerta y se le sienta enfrente. Charlan durante 20 minutos. Final del capítulo. The Booth at the End no solamente es rara: es corta, es buena, es sencilla, es endemoniada. Con el diálogo como única arma (la acción siempre se desarrolla en la cafetería).

Turkish (tr-TR)

Name

The Booth at the End

Taglines

Overview

Kabinin sonunda, insanların istediklerini elde etmek için anlaşma yaptığı gizemli bir adam oturuyor. Görevi yaparlar veya yapmazlar - bu onlara bağlıdır, ancak kural değişikliği yoktur.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login