A Tale of Two Dragons (2014)
← Back to episode
Translations 29
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 15 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 15 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
两只龙的故事 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 15 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Příběh dvou draků |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
En fortælling om to drager |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 15 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
A Tale of Two Dragons |
|
Overview |
Hookfang and Stormfly quarrel while the town prepares for the harvest. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le conte de deux dragons |
|
Overview |
Harold doit faire travailler Astrid et Rustik main dans la main lorsque Tempête et Krochefer commencent à se battre à mort. Si les dresseurs veulent que leurs dragons restent dans l'académie, ils doivent trouver la cause de leur dispute. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Drachentausch |
|
Overview |
Hicks muss Unstimmigkeiten zwischen Astrid und Rotzbakke ausbügeln als Sturmpfeil und Hakenzahn beginnen, grausamer zu kämpfen als je zuvor. Widerwillig müssen Astrid und Rotzbakke miteinander arbeiten um den Grund für die Fehde herauszufinden, damit ihre Drachen in der Akademie bleiben können. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 15 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
סיפור של שני דרקונים |
|
Overview |
אסטריד ונזלת רבים כרגיל, אך הפעם גם הדרקונים שלהם מתנהגים כמוהם ותוקפים זה את זה. היקאפ מנסה לגרום להם להבין זה את זו ולעבוד יחד. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A Két sárkány meséje |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La radice di drago |
|
Overview |
Il rapporto fra Astrid e Moccicoso si sta facendo più duro, e così Hiccup cerca di aiutarli a riconciliarsi e a lavorare meglio insieme. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
ドラゴン交換作戦 |
|
Overview |
スクリーム・デスの襲撃に備えて訓練をするヒックたち。だが、アスティとスノットがライバル意識丸出しで張り合い、村をメチャメチャにしてしまう。ヒックはふたりが協力するよう、彼らのドラゴンを交換させるが… |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 15 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Bajka o dwóch smokach |
|
Overview |
Hakokieł i Wichura dziwnie się zachowują. Początkowa hipoteza jest taka, że smoki przejęły swoje nawyki od właścicieli. Po eksperymencie z zamianą smoków, okazuje się, że nie w tym leży przyczyna dziwnych zachowań dwóch gadów. Przyczyną jest zupelnie coś innego, z czym trudno się zmierzyć. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 15 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Historias de Dois Dragões |
|
Overview |
Hookfang e Stormfly brigam enquanto a cidade se prepara para a colheita. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Povestea a doi dragoni |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Повесть о двух драконах |
|
Overview |
После того, как Громгильда и Кривоклык начинают биться насмерть друг с другом, Иккингу становится необходимо наладить отношения между Астрид и Сморкалой. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 15 |
|
Overview |
—
|
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 15 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Historia de dos dragones |
|
Overview |
Dientepúa y Torméntula tienen una pelea mientras la ciudad se prepara para la cosecha. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 15 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 15 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
15. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 15 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 15 |
|
Overview |
—
|
|