Remember the Main (1965)
← الرجوع إلى الحلقة
الترجمات 24
الألمانية (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 34 |
|
Overview |
—
|
|
الأوكرانية (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 34 |
|
Overview |
—
|
|
الإسبانية; قشتالية (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Fontanería a debate |
|
Overview |
—
|
|
الإسبانية; قشتالية (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 34 |
|
Overview |
—
|
|
الإنجليزية (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Remember the Main |
|
Overview |
Samantha volunteers to work on the election campaign of Ed Wright, who is running for Morning Glory Circle councillor against long time incumbent John C. Cavanaugh. Wright wants to expose Cavanaugh's immoral and illegal dealings in past capital works projects. With Endora's help, that is what happens. |
|
الإيطالية (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
UNA TUBATURA PER LA VERITÀ |
|
Overview |
Samantha ha preso a cuore la carriera di Ed Wright, un ambizioso giovane politico che vuole candidarsi come consigliere municipale. Sentendo Wright accusare di corruzione il consigliere in carica, Darrin gli consiglia di chiedere un confronto con il suo rivale in una diretta televisiva. L'argomento del dibattito è il sistema idrico della città e a Darrin pare quanto meno sospetto che una delle tubature principali si rompa proprio mentre Wright sta accusando il suo avversario di avere intascato delle tangenti per chiudere un occhio sulla qualità dei lavori effettuati. Samantha giura di non avere fatto alcun incantesimo, ma non è l'unica strega in famiglia... |
|
البرتغالية (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 34 |
|
Overview |
—
|
|
البرتغالية (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Seus Desejos Serão Satisfeitos |
|
Overview |
Samantha e Darrin se tornam cabos eleitorais para um candidato a vereador. A magia de Endora ajuda a expor as ações corruptas do adversário. |
|
البولندية (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 34 |
|
Overview |
—
|
|
التشيكية (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
34. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
الدنماركية (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 34 |
|
Overview |
—
|
|
الروسية (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 34 |
|
Overview |
—
|
|
الرومانية (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 34 |
|
Overview |
—
|
|
السلوفاكية (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 34 |
|
Overview |
—
|
|
الصينية (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 34 集 |
|
Overview |
—
|
|
الصينية (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 34 集 |
|
Overview |
—
|
|
العبرية (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 34 |
|
Overview |
—
|
|
الفرنسية (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Une histoire de politique |
|
Overview |
Alors que Samantha mobilise ses voisins, y compris Albert et Charlotte Kravitz, pour défendre la candidature d'Ed Wright aux élections, l'adversaire de ce dernier, John C. Cavanaugh, le dénonce pour s'être servi dans la caisse. Jean-Pierre propose alors aux deux candidats d'en débattre à la télévision... |
|
الفرنسية (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 34 |
|
Overview |
—
|
|
الفنلندية (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 34 |
|
Overview |
—
|
|
الكتالونية; البلنسية (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 34 |
|
Overview |
—
|
|
الليتوانية (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 34 |
|
Overview |
—
|
|
اليابانية (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
たたけばホコリが |
|
Overview |
若手市会議員候補エドの選挙活動を応援するサマンサとダーリン。テレビの討論会で現職議員の汚職を暴こうと用水路問題を追求するが、調査の結果、その問題だけが唯一汚職が絡んでいないと判明してしまう。 |
|
اليونانية, الحديثة (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 34 |
|
Overview |
—
|
|