Solid Gold Mother-in-Law (1967)
← Bölüme Geri Dön
Çeviriler 24
Almanca (de-DE) |
||
---|---|---|
Ad |
Schwierigkeiten |
|
Özet |
Wieder einmal steht Darrin dank der Hexenkünste seiner Schwiegermutter Endora am Rande des Nervenzusammenbruchs. Nachdem sie ihn zunächst in ein Pony verzaubert hat, das das Kinderzimmer ziert, hext sie ihm anschließend ein Porträt von sich auf den Schreibtisch – und zwar eines, das sich nicht wieder entfernen lässt. Als ein Kunde Darrins das Foto sieht, will er Endora unbedingt kennen lernen. Darrin muss sich auf ein gemeinsames Abendessen einlassen. |
|
Boşnakça (bs-BS) |
||
---|---|---|
Ad |
Episode 13 |
|
Özet |
—
|
|
Danca (da-DK) |
||
---|---|---|
Ad |
Afsnit 13 |
|
Özet |
—
|
|
Fince (fi-FI) |
||
---|---|---|
Ad |
Jakso 13 |
|
Özet |
—
|
|
Fransızca (fr-FR) |
||
---|---|---|
Ad |
Chère belle-mère |
|
Özet |
Jean-Pierre a été transformé en poney par sa belle-mère. Une fois que tout est redevenu normal, Jean-Pierre, fou de rage, chasse Endora de la maison... |
|
Fransızca (fr-CA) |
||
---|---|---|
Ad |
Épisode 13 |
|
Özet |
—
|
|
Japonca (ja-JP) |
||
---|---|---|
Ad |
僕エンドラ大好き |
|
Özet |
—
|
|
Katalanca; Valensiyaca (ca-ES) |
||
---|---|---|
Ad |
Episodi 13 |
|
Özet |
—
|
|
Lehçe (pl-PL) |
||
---|---|---|
Ad |
Odcinek 13 |
|
Özet |
—
|
|
Litvanca (lt-LT) |
||
---|---|---|
Ad |
Epizodas 13 |
|
Özet |
—
|
|
Portekizce (pt-PT) |
||
---|---|---|
Ad |
Episódio 13 |
|
Özet |
—
|
|
Portekizce (pt-BR) |
||
---|---|---|
Ad |
A Importância da Sogra |
|
Özet |
Darrin precisa aceitar a ajuda de Endora para cortejar um cliente valioso. |
|
Rusça (ru-RU) |
||
---|---|---|
Ad |
Эпизод 13 |
|
Özet |
—
|
|
Slovakça (sk-SK) |
||
---|---|---|
Ad |
Epizóda 13 |
|
Özet |
—
|
|
Ukraynaca (uk-UA) |
||
---|---|---|
Ad |
Серія 13 |
|
Özet |
—
|
|
Yunanca, Çağdaş (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Ad |
Επεισόδιο 13 |
|
Özet |
—
|
|
Çekçe (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Ad |
13. epizoda |
|
Özet |
—
|
|
Çince (zh-TW) |
||
---|---|---|
Ad |
第 13 集 |
|
Özet |
—
|
|
Çince (zh-CN) |
||
---|---|---|
Ad |
第 13 集 |
|
Özet |
—
|
|
İbranice (he-IL) |
||
---|---|---|
Ad |
פרק 13 |
|
Özet |
—
|
|
İngilizce (en-US) |
||
---|---|---|
Ad |
Solid Gold Mother-in-Law |
|
Özet |
Samantha insists that Endora zap away the new pony for Tabitha before Darrin gets home. Endora tells her not to worry, the pony IS Darrin. Once changed back, Darrin orders Endora out of the house. At the office, Endora sends a ""live"" framed photo of her that Darrin cannot escape her ever changing expression. A client named Mr. Gregson wants to meet Darrin's mother-in-law, who must be a special woman for Darrin to keep her photo on his desk. The dinner goes well, particularly since Endora has become the queen of charm. After witnessing a tiff between the Tates over Larry's mother-in-law, Gregson suggests that Darrin should open his own ad firm. Larry doesn't like this one bit and refuses to speak to Darrin. It's up to Samantha to set things right between Larry and Darrin. |
|
İspanyolca; Kastilyaca (es-ES) |
||
---|---|---|
Ad |
Suegra de oro maziso |
|
Özet |
—
|
|
İspanyolca; Kastilyaca (es-MX) |
||
---|---|---|
Ad |
Episodio 13 |
|
Özet |
—
|
|
İtalyanca (it-IT) |
||
---|---|---|
Ad |
UNA SUOCERA D'ORO |
|
Özet |
Tornando a casa, Samantha scopre che Endora ha trasformato Darrin in un pony. Riesce a convincerla a farlo tornare come prima, ma Darrin è veramente furioso. Samantha tenta di convincere sua madre a fare qualcosa di carino per Darrin ed Endora accetta, forse troppo prontamente. Giunto in ufficio, Darrin scopre sulla sua scrivania una foto di Endora. Tenta di disfarsi in qualunque modo del portaritratti, ma l'immagine sorridente di sua suocera torna sempre al suo posto ed è lì quando entra in ufficio il signor Hudson, un cliente con il mito della grande famiglia americana. Scoprendo che Darrin tiene in bella mostra una foto della suocera, insiste a voler conoscere i componenti di questa famiglia così straordinariamente unita… |
|