The Battle of Burning Oak (1969)
← Back to episode
Translations 24
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 24 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 24 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 24 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 24 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
24. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 24 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Battle of Burning Oak |
|
Overview |
Darrin is invited to join the Burning Oak Country Club, a very exclusive club. To get the right attitude, Endora changes him into a snob of all snobs. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 24 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
L'aura ? L'aura pas ? |
|
Overview |
Monsieur Rockeford, président du club «Burning Oak», propose à Jean-Pierre d'en devenir membre. Parce que ce club est très snob, il refuse d'y adhérer... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 24 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der Snob der Snobs |
|
Overview |
Darrin und Larry kämpfen wieder einmal um einen Millionenetat. Der umworbene Kunde ist diesmal der schwerreiche Mr. Rockeford, mit dem Darrin einen Abend verbringt. Rockeford ist sehr angetan von Darrin und der Meinung, dass dieser unbedingt Mitglied im elitären Burning Oak Country Club werden solle. Dagegen aber hat Samantha etwas, denn sie kann snobistisches Getue nicht ausstehen. Deshalb nimmt sie die Stammbäume der Clubmitglieder unter die Lupe. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 24 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 24 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
UN AMERICANO PUROSANGUE |
|
Overview |
Il Signor Rockeford, prestigioso cliente della McMann & Tate, prende in simpatia Darrin e gli offre la rara opportunità di entrare a far parte dell'esclusivo Burning Oak Country Club. Dapprima Darrin rifiuta, ma accorgendosi di avere offeso il Signor Rockeford, torna sui suoi passi e accetta di sottoporsi al rigoroso esame di ammissione. Endora ha voglia di divertirsi alle spalle del genero e con un incantesimo lo rende così snob da suscitare l'entusiasmo dei membri del club… |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
ホコリ高き名門 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 24 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 24 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 24 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Um Clube Muito Fechado |
|
Overview |
Endora transforma Darrin em um arrogante na hora certa de ele aceitar a anuidade de um clube de campo chique pertencente a um de seus clientes. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 24 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 24 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La batalla de Burning Oak |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 24 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 24 |
|
Overview |
—
|
|