Serena Stops the Show (1970)
← Back to episode
Translations 24
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 22 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 22 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 22 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 22 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
22. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 22 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Serena Stops the Show |
|
Overview |
Serena wants Boyce and Hart to play at the Cosmos Cotillion, but they are booked ""until 1976"". Serena puts a spell on them to make them unpopular until they perform at the cotillion and sing her song. Once they perform at the Cotillion, Samantha insists Serena remove the spell. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 22 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Cosmos cotillon |
|
Overview |
Jean-Pierre vient de signer un contrat avec deux vedettes de variétés. Serena, la cousine de Samantha, se met en tête de leur faire chanter une de ses chansons, lors de la fête du cotillon... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 22 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Serena stoppt die Show |
|
Overview |
Endlich hat Darrin einmal einen großen Coup in der Werbeagentur gelandet: Das berühmte Popduo Boyce und Hart konnte von ihm für eine wichtige Kampagne gewonnen werden. Serena, Samanthas flippige Cousine, ist begeistert davon, die beiden kennen lernen zu können, und will sie auch gleich für eine außerirdische Tanzveranstaltung engagieren. Dabei sollen sie einen Song präsentieren, den Serena selbst komponiert hat. Der Manager des Duos alles andere als angetan. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 22 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 22 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
LO SHOW DI SERENA |
|
Overview |
Darrin è riuscito a far firmare un contratto pubblicitario a Tommy Boyce e Bobby Hart, due famosi cantanti. Quando arriva a casa per dare la buona notizia a Samantha, la trova in compagnia di Serena. La cugina è in crisi perché deve organizzare una grande festa della streghe e non riesce a trovare un'attrazione all'altezza dell'avvenimento. Dopo aver ascoltato il disco che Darrin ha portato a casa, Serena decide che saranno proprio i famosi Boyce e Hart ad animare la sua festa… |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
宇宙舞踏会への招待 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 22 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 22 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 22 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Serena Acaba com a Serenidade |
|
Overview |
Serena quer que Boyce & Hart se apresentem em uma festa sua, mas eles estão sem vaga na agenda. Na tentativa de abrir um lugar em sua agenda, ela lança um feitiço que transforma a dupla em um par de indesejáveis. Isso é uma péssima notícia para Darrin, pois ele estava contando com a famosa dupla para um comercial de TV de seu cliente. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 22 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 22 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Serena para la función |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 22 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 22 |
|
Overview |
—
|
|