Turn on the Old Charm (1970)
← Вярнуцца да серыі
Translations 24
Іспанская (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Recuperar el encanto |
|
Overview |
—
|
|
Іспанская (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 29 |
|
Overview |
—
|
|
Італьянская (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
UN AMULETO ANTI-ENDORA |
|
Overview |
Augustus Sunshine, creatore di cartoline augurali in rima, è depresso perché il suo prodotto non ha più mercato. In effetti le frasi stampate sui biglietti sono sdolcinate e fuori moda, ma Darrin deve comunque trovare una campagna pubblicitaria efficace. Samantha fornisce a Darrin un amuleto in grado di proteggerlo dagli incantesimi di Endora e gli raccomanda di non separarsene mai. Ma quando Endora lo scopre, con un incantesimo fa in modo che Samantha e Darrin non si sopportino più... |
|
Іўрыт (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 29 |
|
Overview |
—
|
|
Англійская (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Turn on the Old Charm |
|
Overview |
Endora? Can that really be you being nice to Darrin after all these years? Nah, it's an amulet that Darrin possesses that makes her nice and courteous. Endora knows better and makes Samantha and Darrin argue with each other. Their arguments take a serious toll when Darrin is threatened with the loss of an account by a greeting card company. Endora removes the spell and Samantha saves the account by suggesting that the greeting card company rep issue insults instead of poetry. |
|
Баснійская (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 29 |
|
Overview |
—
|
|
Грэцкая (ад 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 29 |
|
Overview |
—
|
|
Дацкая (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 29 |
|
Overview |
—
|
|
Каталанская (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 29 |
|
Overview |
—
|
|
Кітайская (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 29 集 |
|
Overview |
—
|
|
Кітайская (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 29 集 |
|
Overview |
—
|
|
Літоўская (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 29 |
|
Overview |
—
|
|
Нямецкая (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Noch einmal mit Charme |
|
Overview |
Die Glückwunschkarten GmbH von Mr. Sonnenschein zählt zu den erfolglosesten Kunden von Larry Tates Werbeagentur. Kein Wunder, wenn man das antiquierte Konzept des Kartenherstellers betrachtet: Von Mr. Sonnenschein selbst gedichtete, mehr oder minder „witzige“ Sprüche zieren die Karten. Als Sonnenschein zufällig Zeuge wird, wie Darrin über die unmöglichen Verse herzieht, ist er zunächst beleidigt. Doch dann lässt er sich auf ein neues Konzept ein: witzige Beleidigungen. |
|
Партугальская (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 29 |
|
Overview |
—
|
|
Партугальская (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Amuleto da Paz |
|
Overview |
Cansada da dose diária de perturbação com que Endora brinda Darrin, Samantha dá a ele um amuleto mágico que transforma sua mãe em uma adorável sogra sempre que estiver perto de seu genro! |
|
Польская (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 29 |
|
Overview |
—
|
|
Руская (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 29 |
|
Overview |
—
|
|
Славацкая (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 29 |
|
Overview |
—
|
|
Украінская (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 29 |
|
Overview |
—
|
|
Французская (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Cartes poétiques |
|
Overview |
Auguste Sunshine est à la tête d'une société éditrice de cartes poétiques. Il écrit lui-même les poèmes. Mais les cartes ne se vendent pas... |
|
Французская (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 29 |
|
Overview |
—
|
|
Фінская (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 29 |
|
Overview |
—
|
|
Чэшская (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
29. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Японская (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
魔女を骨ぬきにする方法 |
|
Overview |
—
|
|