Discuss The Bridge

Item: Silta

Language: fi

Type of Problem: Incorrect_content

Extra Details: Title of this series in Swedish is "Bron". Title in Danish is "Broen". They use both names in posters, marketing etc., but "Bron/Broen" has never been the series title.

1 reply (on page 1 of 1)

Jump to last post

I'm a bit conflicted. Bron/Broen seems to be used in the opening credits and that's the one we usually use.

But it makes a lot of sense to use "Bron" as the original title, "Broen" as the Danish translated title and " Bron/Broen" as an alternative title. thinking

Or "Bron/Broen" as the orginal that we could override in both languages.

Mods, thoughts?

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login