Гомер - керівник корпорації (2003)
← Повернутися до серії
Переклади 46
англійська (en-US) |
||
---|---|---|
Наймення |
C.E.D'oh |
|
Огляд |
Homer decides to try for a promotion at Springfield Nuclear Power Plant and suggests several ideas to Mr. Burns, all of which are rejected. One night, Homer overhears Burns admit that the plant's real owner is a canary to protect Burns from responsibility for any wrongdoing by the power plant. Homer releases the bird and tells Burns that nuclear inspectors have arrived for a surprise inspection. Burns, desperate to find a scapegoat, names Homer the new owner. As his first act, Homer fires Burns and takes control of the Plant. However, he finds that his work life as a CEO is conflicting with his family life. Homer decides to return to his old job and gives ownership back to Burns. |
|
арабська (ar-SA) |
||
---|---|---|
Наймення |
الحلقة 15 |
|
Огляд |
—
|
|
болгарська (bg-BG) |
||
---|---|---|
Наймення |
Изпълнителен шмекер |
|
Огляд |
Хоумър става изпълнителен директор на Атомната централа на Спрингфийлд, след като освобождава канарче, което е законният й собственик според господин Бърнс. |
|
в'єтнамська (vi-VN) |
||
---|---|---|
Наймення |
Episode 15 |
|
Огляд |
—
|
|
голландська; фламандська (nl-NL) |
||
---|---|---|
Наймення |
Aflevering 15 |
|
Огляд |
—
|
|
голландська; фламандська (nl-BE) |
||
---|---|---|
Наймення |
Aflevering 15 |
|
Огляд |
—
|
|
грецька (з 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Наймення |
Επεισόδιο 15 |
|
Огляд |
—
|
|
грузинська (ka-GE) |
||
---|---|---|
Наймення |
Episode 15 |
|
Огляд |
—
|
|
данська (da-DK) |
||
---|---|---|
Наймення |
Afsnit 15 |
|
Огляд |
—
|
|
естонська (et-EE) |
||
---|---|---|
Наймення |
Episode 15 |
|
Огляд |
—
|
|
каталонська; валенсійська (ca-ES) |
||
---|---|---|
Наймення |
Episodi 15 |
|
Огляд |
—
|
|
китайська (zh-CN) |
||
---|---|---|
Наймення |
CE噢! |
|
Огляд |
在一个孤独的情人节晚上,霍默参加了一个改变人生的研讨会,这个研讨会教他采取更积极进取的路线走向成功。他成为了春田镇核电站的负责人,却发现顶层的人的生活是多么孤独。 |
|
китайська (zh-TW) |
||
---|---|---|
Наймення |
第 15 集 |
|
Огляд |
—
|
|
китайська (zh-HK) |
||
---|---|---|
Наймення |
第 15 集 |
|
Огляд |
—
|
|
корейська (ko-KR) |
||
---|---|---|
Наймення |
CEO 심슨 |
|
Огляд |
발렌타인 데이 저녁을 외롭게 보내던 호머는 인생 계발 세미나에 참석한다. 세미나에서 호머는 성공을 거두기 위해서는 좀 더 공격적인 자세가 필요하다는 것을 배운다. 호머는 스프링필드 원자력 발전소 소장이 되지만, 정상에 선 사람의 삶이 실은 얼마나 외로운 것인지만을 깨닫는다. |
|
латиська (lv-LV) |
||
---|---|---|
Наймення |
Epizode 15 |
|
Огляд |
—
|
|
литовська (lt-LT) |
||
---|---|---|
Наймення |
Epizodas 15 |
|
Огляд |
—
|
|
люксембурзька (lb-LB) |
||
---|---|---|
Наймення |
Episode 15 |
|
Огляд |
—
|
|
норвезька (no-NO) |
||
---|---|---|
Наймення |
C.E. D'oh! |
|
Огляд |
Marge er ikke er i det romantiske hjørnet på Valentindagen, og Homer blir skuffet. Han bestemmer seg for å forandre livet sitt, og ender opp med jobben til Mr. Burns! |
|
німецька (de-DE) |
||
---|---|---|
Наймення |
Mr. Burns wird entlassen |
|
Огляд |
Mit Hilfe einer Intrige hat Homer Mr. Burns von seinem Chefsessel verdrängt und ist selbst zum Boss des Atomkraftwerkes aufgestiegen. Die erste Freude über den steilen Karrieresprung ist jedoch schnell verflogen: Der dreifache Familienvater hat keine Freude mehr an der Arbeit und ärgert sich darüber, nur noch wenig Zeit für Frau und Kinder zu haben. Insofern trifft es sich gut, dass Mr. Burns alles versucht, um wieder den Chefposten zu erobern … |
|
перська (fa-IR) |
||
---|---|---|
Наймення |
قسمت 15 |
|
Огляд |
—
|
|
польська (pl-PL) |
||
---|---|---|
Наймення |
Homer dyrektor generalny |
|
Огляд |
Brak uznania ze strony Burnsa skłania Homera do zemsty, co skutkuje przejęciem elektrowni. |
|
португальська (pt-PT) |
||
---|---|---|
Наймення |
O Grande Magnata |
|
Огляд |
—
|
|
португальська (pt-BR) |
||
---|---|---|
Наймення |
Homer Magnata |
|
Огляд |
Burns ri de algumas propostas de Homer e, juntamente com Lisa, ele toma a usina de Burns. |
|
російська (ru-RU) |
||
---|---|---|
Наймення |
Главный исполнительный д’оуректор |
|
Огляд |
Гомер начинает следовать программе «48 советов для достижения успеха». Однако, как бы он ни старался заслужить похвалы от своего начальника мистера Бёрнса, тот оставляет его заслуги незамеченными. Случайно он узнаёт о том, что Бёрнс сбрасывает токсичные отходы под детскую площадку и не боится разоблачения, поскольку в случае ареста специально отдал права на владение спрингфилдской АЭС своей канарейке. Тогда Гомер тайно выпускает канарейку из клетки и возвещает Бёрнса о выдуманном приходе ядерной инспекции. Застигнутый врасплох Бёрнс поспешно делает первого попавшегося — Гомера — владельцем электростанции. Получив власть, Гомер увольняет Бёрнса... |
|
румунська (ro-RO) |
||
---|---|---|
Наймення |
Domnul Burns e concediat |
|
Огляд |
Lipsa de apreciere al domnului Burns îl face pe Homer să pună la cale o răzbunare. |
|
сербська (sr-RS) |
||
---|---|---|
Наймення |
Епизода 15 |
|
Огляд |
—
|
|
словацька (sk-SK) |
||
---|---|---|
Наймення |
Epizóda 15 |
|
Огляд |
—
|
|
тайська (th-TH) |
||
---|---|---|
Наймення |
Episode 15 |
|
Огляд |
—
|
|
тамільська (ta-IN) |
||
---|---|---|
Наймення |
Episode 15 |
|
Огляд |
—
|
|
турецька (tr-TR) |
||
---|---|---|
Наймення |
C. E. D'oh |
|
Огляд |
Burns'den takdir görmeyen Homer intikam isteyince, nükleer santral başkası tarafından devralınır. |
|
угорська (hu-HU) |
||
---|---|---|
Наймення |
Az igazgat-ó |
|
Огляд |
—
|
|
узбецька (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Наймення |
Episode 15 |
|
Огляд |
—
|
|
українська (uk-UA) |
||
---|---|---|
Наймення |
Гомер - керівник корпорації |
|
Огляд |
Гомер стає власником АЕС та звільняє містера Бернса |
|
французька (fr-FR) |
||
---|---|---|
Наймення |
Homer patron de la centrale |
|
Огляд |
Homer s'occupe comme il se doit de Marge pour cette soirée de la St-Valentin. Seulement, après un bon bain, Marge a un gros coup de fatigue et s'endort sans qu'Homer ne comprenne cette situation. Il est désespéré et erre dans les rues à la recherche de réponses. En voyant un panneau publicitaire, il se rend dans une école qui lui permettra de trouver les réponses à ses questions. Il commence par des cours de strip-tease, puis renvoyé par le professeur, se retrouve dans une classe où l'on apprend aux gens, moyennant un gros chèque, de prendre leur vie en main. Dès la fin des cours, il met à excécution les conseils promulgués dans le livre qu'il a acheté. A la centrale, il répertorie toutes les fautes commises par le personnel afin d'obtenir de la part de M. Burns une augmentation mais son patron ne l'entend pas de la même oreille. En écoutant à la porte de M. Burns il apprend que le propriétaire légal de la centrale est un canari... |
|
французька (fr-CA) |
||
---|---|---|
Наймення |
Le Beigne du businessman |
|
Огляд |
—
|
|
фінська (fi-FI) |
||
---|---|---|
Наймення |
Pääjohtaja Homer |
|
Огляд |
Menestyskurssi antaa Homerille eväitä nousta ydinvoimalan johtajaksi ja erottaa Mr. Burns. |
|
хорватська (hr-HR) |
||
---|---|---|
Наймення |
Epizoda 15 |
|
Огляд |
—
|
|
чеська (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Наймення |
Ředitel XXL |
|
Огляд |
Marge dá Homerovi na Valentýna košem. Ten se jde projít a čte si billboardy. Jeden z nich ho láká na večerní kurzi. Homer se nejdříve zapíše do kurzu pro striptéry, ale od tam je vyhozen. Skončí v kurzu "Jak dosáhnout úspěchu". Podle rad z knížky jde za panem Burnsem s návrhy na zlepšení práce. Přitom zaslechne, že elktrárnu formálně vlastní kanárek... |
|
шведська (sv-SE) |
||
---|---|---|
Наймення |
Avsnitt 15 |
|
Огляд |
—
|
|
японська (ja-JP) |
||
---|---|---|
Наймення |
第15話 |
|
Огляд |
—
|
|
іврит (he-IL) |
||
---|---|---|
Наймення |
הומר המנכ"ל |
|
Огляд |
לאחר שהומר משתתף בקורס שמלמד כיצד להצליח בחיים, הוא מצליח להפוך למנכ"ל של תחנת הכוח הגרעינית. |
|
індонезійська (id-ID) |
||
---|---|---|
Наймення |
Episode 15 |
|
Огляд |
—
|
|
іспанська; кастильська (es-ES) |
||
---|---|---|
Наймення |
Presidente ejecutivo...¡Jo! |
|
Огляд |
Homer trata de ser más eficiente en su trabajo y llega a la cima cuando, tras engañar a Burns con una astuta estratagema, consigue ser el dueño de la Central Nuclear de Springfield, empleo que requiere gran cantidad de tiempo. |
|
іспанська; кастильська (es-MX) |
||
---|---|---|
Наймення |
El Presidente |
|
Огляд |
Homero trata de ser más eficiente en su trabajo y llega a la cima cuando, tras engañar a Burns astutamente, consigue ser el dueño de la Central Nuclear de Springfield, empleo que requiere gran cantidad de tiempo. |
|
італійська (it-IT) |
||
---|---|---|
Наймення |
Homer fa le scarpe a Burns |
|
Огляд |
Lo scarso apprezzamento del signor Burns nei suoi confronti porta Homer a tramare vendetta. |
|