On a Clear Day I Can't See My Sister (2005)
← Back to episode
Translations 46
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 11 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
В ясен ден не виждам сестра ми |
|
Overview |
Барт тормози сестра си по време на училищен излет и тя си изкарва ограничителна заповед. Хоумър си намира работа като "викач" в местен хипермаркет. |
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 11 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
手足有晴天 |
|
Overview |
巴特在一次学校郊游中让莉萨出丑,她决定对他申请执行禁制令。巴特起初半信半疑,但令他惊讶的是,与妹妹维持20英尺以上的距离并不容易。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 11 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 11 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 11 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Za jasného dne neuvidím svou sestru |
|
Overview |
Líza a Bart odjíždějí na školní výlet na Springfieldský ledovec. Homer vystřídal v roli vítače obchodního domu svého otce a slaví velké pracovní úspěchy. Školní výlet nedopadl podle očekávání a Bart dostává na popud Lízy soudní příkaz, s tím, že se musí od své sestry držet nejméně šest metrů daleko. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 11 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 11 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 11 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
On a Clear Day I Can't See My Sister |
|
Overview |
Lisa does what every little sister has dreamed of - she gets a restraining order put on her big brother. Bart is forced to live in the back garden, but soon realises the joy of communing with nature. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Lähestymiskielto |
|
Overview |
Lisa saa tarpeekseen veljensä kepposista, joten hän hankkii Bartille lähestymiskiellon. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Qui s'y frotte s'y pique |
|
Overview |
Pendant une sortie scolaire où les élèves vont observer le glacier de Springfield, Bart ne cesse d'importuner Lisa en lui faisant plein de farces de mauvais goût. Lisa en a plus qu'assez du comportement de son frère envers elle et décide de faire quelque chose. Ainsi, elle attaque Bart en justice ; il est condamné à ne pas l'approcher à plus de 6 mètres. Une décision qui va rapidement lui paraître difficile à gérer. Pendant ce temps, Homer a remplacé Abraham un court instant à son poste de vendeur dans un supermarché. Il s'est fait remarqué en bien par le responsable qui décide de l'embaucher à la place de son père... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Cent pieds de solitude |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die böse Hexe des Westens |
|
Overview |
Um von Bart nicht mehr geärgert zu werden, erwirkt Lisa vor Gericht, dass er ihr nicht näher als sechs Meter treten darf. Diese Verfügung wird später auf 60 Meter erweitert, sodass Bart im Garten in einem Zelt übernachten muss. Doch damit nicht genug: Er muss auch von der Schule, die er zusammen mit Lisa besucht, fern bleiben. Als er im Garten eine Statue von Lisa errichtet, ist sie so gerührt, dass sie ihm verzeiht – nicht ahnend, was Bart wirklich mit der Statue vorhat … |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 11 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
ביום בהיר אחד, לא ראיתי את אחותי |
|
Overview |
הומר מתחיל לעבוד בחנות, וליסה מוציאה צו הרחקה לבארט. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Távol vagy tőlem, mégis közel |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Parenti serpenti, fratelli coltelli |
|
Overview |
Bart mette in imbarazzo Lisa durante una gita di classe e lei ottiene un'ordinanza restrittiva. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第11話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
쿠오 바디스, 누이여 |
|
Overview |
학교 현장학습에서 바트가 리사에게 망신을 주자, 리사는 바트의 접근금지 명령을 신청한다. 바트는 처음에는 회의적으로 반응하지만, 이내 여동생에게 7m 이상 가까이 가지 않은 채 지내는 것이 얼마나 힘든 일인지 깨닫고 망연자실한다. |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 11 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 11 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
W ładny dzień nie mogę zobaczyć siostry |
|
Overview |
Gdy Bart zawstydza Lisę podczas wycieczki szkolnej, otrzymuje zakaz zbliżania się do niej. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Em Um dia claro não consigo ver a Minha Irmã |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Mantenha Distância! |
|
Overview |
Cansada das torturas de Bart, Lisa solicita na justiça uma ordem de restrição contra seu irmão. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Departe de sora mea |
|
Overview |
După ce Bart o face de râs pe Lisa, ea obține un ordin de restricție împotriva lui. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
В ясный день я не вижу свою сестру |
|
Overview |
На экскурсии в Спрингфилдском леднике, Барт ворует у Лизы портативное радио. Лиза обращается в суд, и он приговаривает Барта держаться на расстоянии 20 футов от неё, Барт будет жить в палатке возле дома, а школу посещать только в лачуге садовника Вилли. Мардж просит судью смягчить приговор, Барт позволяет себе неуместное замечание, и судья выносит приговор — 200 футов, то есть Барт будет жить в лесу за домом. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 11 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 11 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Cuando el día está claro no veo a mi hermana |
|
Overview |
Lisa se harta de las bromas de Bart y consigue una orden de alejamiento contra él, que tiene que vivir en el jardín para no infringir la ley. Mientras, Homer sustituye a su padre como empleado de Megal-Mart tras sufrir éste un accidente con uno de los carritos de compra. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Lejos de mi hermana |
|
Overview |
Lisa se harta de las bromas de Bart y consigue una orden de alejamiento contra él, que tiene que vivir en el jardín para no infringir la ley. Mientras, Homero sustituye a su padre como empleado de "El Desparramart". |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 11 |
|
Overview |
—
|
|
Tamil (ta-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
On a Clear Day I Can't See My Sister |
|
Overview |
Bart, bir gezi sırasında Lisa'yı utandırınca, Lisa ona karşı bir uzaklaştırma kararı çıkarttırır. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серед ясного дня я не можу побачити свою сестру |
|
Overview |
Ліcа подає до суду проти брата, а Гомер отримує нову роботу в супермаркеті |
|
Uzbek (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|