복수는 우리의 것 (2007)
← 에피소드로 돌아가기
Translations 46
그리스어 (현대) (1453년 이후) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 11 |
|
Overview |
—
|
|
네덜란드어 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 11 |
|
Overview |
—
|
|
네덜란드어 (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 11 |
|
Overview |
—
|
|
노르웨이어 (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Revenge Is a Dish Best Served Three Times |
|
Overview |
Homer vil hevne seg på Cletus for å snike i bilkøen, og Marge, Lisa og Bart forteller hver sin historie om hevnaksjoner som gikk galt for å få han på andre tanker. Marges historie er en parodi på "Greven av Monte Cristo", Lisa tar en versjon av "Nerdenes hevn", mens Bart gjør en vri på "Batman". |
|
덴마크어 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Revenge Is a Dish Best Served Three Times |
|
Overview |
Vi følger Homer og den resterende familie Simpson i dagligdagens hændelser i Springfield. Bart fortæller om manden der leder efter sine forældres morder i en parodi på 'Batman.' |
|
독일어 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Rache ist dreimal süß |
|
Overview |
Als Homer bei einem Ausflug auf der Autobahn von einem reichen Texaner geschnitten wird, will er Rache nehmen. Die Familie ist skeptisch und erzählt dem wütenden Homer drei verschiedene Geschichten über Rache, um ihn so abzuschrecken. Die erste Geschichte handelt vom Graf von Monte Cristo, die zweite Geschichte handelt davon, dass sich die Schultrottel überlegen, endlich etwas gegen die Schulschläger zu unternehmen, und in der dritten Geschichte geht’s um Bartman den Rächer. |
|
라트비아어 (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 11 |
|
Overview |
—
|
|
러시아어 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Месть — это блюдо, которое подают трижды |
|
Overview |
Три истории, рассказывающие о мести. Мардж рассказывает о Франции 19-го века и Гомере, обвиняемом в измене. Лиза поведает историю о Спрингфилдской начальной школе, в которой ботаники решили свергнуть хулиганов. А Барт, рисует мрачную картину города, в котором действует шайка злодеев и один супергерой, противостоящий им — Бартмен. |
|
루마니아어 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Răzbunarea e un fel de mâncare care se servește de trei ori |
|
Overview |
Milhouse îi ajută pe tocilari să-i învingă pe bătăuși și vedem originile lui Bartman. |
|
룩셈부르크어 (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
리투아니아어 (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 11 |
|
Overview |
—
|
|
베트남어 (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
불가리아어 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Отмъщението е най-добро, когато е три пъти |
|
Overview |
Семейство Симпсън участват в три истории за отмъщение: Хоумър става Граф Монте Кристо, Милхаус използва устройство, за да отмъсти на децата, които са го тормозили, а Бартман търси злодеят, убил родителите му. |
|
세르비아어 (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 11 |
|
Overview |
—
|
|
스웨덴어 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 11 |
|
Overview |
—
|
|
스페인어 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La venganza es un plato que se sirve tres veces |
|
Overview |
Mientras Homer intenta vengarse del Tejano Rico por una imprudencia al volante, la familia intenta disuadirle (o animarle, en el caso de Bart) contando historias con la venganza como denominador común. |
|
스페인어 (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
La venganza es un platillo que se sirve tres veces |
|
Overview |
Homero trata de vengarse del Texano Rico por cometer una imprudencia mientras conducía. Toda la familia tratará de quitarle esa idea de la cabeza, menos Bart que le agitará contando historias de venganza. |
|
슬로바키아어 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 11 |
|
Overview |
—
|
|
아랍어 (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 11 |
|
Overview |
—
|
|
에스토니아어 (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
영어 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Revenge is a Dish Best Served Three Times |
|
Overview |
Homer learns three lessons about revenge from stories told by Marge, Lisa and Bart that parody "The Count of Monte Cristo," "Revenge of the Nerds" and "Batman Begins." |
|
우즈베크어 (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
우크라이나어 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 11 |
|
Overview |
—
|
|
이탈리아어 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Vita da star |
|
Overview |
Milhouse aiuta a guidare i nerd contro i bulli e si scoprono le iconiche origini di Bartman. |
|
인도네시아어 (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
일본어 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第11話 |
|
Overview |
—
|
|
조지아어 (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
중국어 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
君子报仇,三次不多 |
|
Overview |
在这部非万圣节特辑的三部曲中,霍默成了基督山伯爵,米尔豪斯率领书呆子战胜小霸王,还有巴特超人的经典起源。 |
|
중국어 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 11 集 |
|
Overview |
—
|
|
중국어 (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 11 集 |
|
Overview |
—
|
|
체코어 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Pomsta bývá nejsladší natřikrát |
|
Overview |
Homer dostal vztek na řidiče, který ho při předjíždění ohrozil. Pomsta bude sladká! Ovšem v tu chvíli mu Marge začne vyprávět příběh o pomstě, která nepřinesla nic než neštěstí. Odehrál se před mnoha lety v Paříži a nazvala ho Hrabě Monte Špeko a děj začíná v pevnosti If... |
|
카탈루냐어 (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 11 |
|
Overview |
—
|
|
크로아티아어 (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 11 |
|
Overview |
—
|
|
타밀어 (ta-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
타이어 (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
터키어 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Revenge is a Dish Best Served Three Times |
|
Overview |
Milhouse zorbalara karşı ineklere önderlik eder. Bartman'in ikonik kökenini görürüz. |
|
페르시아어 (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 11 |
|
Overview |
—
|
|
포르투갈어 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
A Vingança é um Prato Melhor Servido Três Vezes |
|
Overview |
—
|
|
포르투갈어 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
A Vingança É um Prato que se Come Três Vezes |
|
Overview |
A família conta estórias de vingança, incluindo uma da época da escola fundamental. |
|
폴란드어 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Zemsta jest rozkoszą Simpsonów |
|
Overview |
Milhouse prowadzi kujonów przeciwko łobuzom, oglądamy też kultowe początki Bartmana. |
|
프랑스어 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La vengeance est un plat qui se mange trois fois |
|
Overview |
Le Comte de Monte Fatso: Moe fait accuser Homer de trahison envers son pays car celui-ci est l'homme le plus riche du seizième arrondissement de Paris. Homer parvient à s'évader et tente de faire payer Moe. La Revanche des grosses têtes: Alors que Lisa et ses amis sont malmenés par la bande à Jimbo, Milhouse arrive et avec l'aide d'un gant réussit à les sauver. Mais il prend un peu trop goût à la vengeance... Bartman: Une parodie de Batman avec Bart dans le rôle principal. |
|
프랑스어 (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
La vengeance est un plat qui se mange trois fois |
|
Overview |
—
|
|
핀란드어 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Kosto on suloista |
|
Overview |
Homer pinna palaa liikenteessä ja hän päättää kostaa autoilijalle. Muu perhe kertoo hänelle elokuvamaailmasta tuttuja tarinoita kostosta ja sen seuraamuksista. |
|
한국어 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
복수는 우리의 것 |
|
Overview |
호머는 몬테 크리스토 백작이고, 밀하우스는 괴롭힘 당하는 학생들이 악동들을 이길 수 있게 도와주며, 바트맨의 상징적인 탄생 비화가 밝혀진다. |
|
헝가리어 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Különös történetek |
|
Overview |
—
|
|
히브리어 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 11 |
|
Overview |
—
|
|