Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 19

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Мошеник и стълба

Overview

Хоумър и приятелите му стават огнеборци.

Catalan; Valencian (ca-ES)

Name

Episodi 19

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

云游消防队

Overview

霍默吃安眠药上瘾了,他与阿普、莫伊和斯金纳校长一起加入了义务消防队。

Chinese (zh-TW)

Name

第 19 集

Overview

Chinese (zh-HK)

Name

第 19 集

Overview

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 19

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Hoří!

Overview

Další z Homerových eskapád vede do hasičské stanice, kde ztropí opravdový nepořádek a většina místních hasičů je poslána do nemocnice. Stane se tak spolu se Skinnerem, Vočkem a Apuem dobrovolným hasičem, ale začíná jim pomalu vadit, že takhle těžká práce není placená a nastávají neshody.

Danish (da-DK)

Name

Crook and Ladder

Overview

Vi følger Homer og den resterende familie Simpson i dagligdagens hændelser i Springfield.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 19

Overview

Dutch; Flemish (nl-BE)

Name

Aflevering 19

Overview

English (en-US)

Name

Crook and Ladder

Overview

Homer, Apu, Moe and Skinner volunteer as firemen after Homer's sleepwalking accident injures the town's firefighters. They do some light looting at the fires to make up for not being compensated, but Marge and Lisa shame them into mending their ways.

Estonian (et-EE)

Name

Episode 19

Overview

Finnish (fi-FI)

Name

Riippuvuutta ja roihuja

Overview

Maggien tuttiriippuvuudesta alkaa tapahtumavyyhti, joka aiheuttaa Homerille univaikeuksia. Lopulta Homer päätyy kavereidensa kanssa vapaaehtoisiksi palomiehiksi.

French (fr-FR)

Name

Escroc à grande échelle

Overview

Maggie devient folle après que Marge lui a retiré sa tétine sur les conseils d'un magazine parental et se met à tout casser jusqu'à ce qu'elle trouve un jouet du chien. Le fait qu'elle tête ce jouet sans cesse empêche Homer de dormir. Il prend des sédatifs qui le rendent somnambule et après une certain nombre d'évènements il blesse accidentellement les pompiers de Springfield, il décide alors de les remplacer avec Moe, Apu et Skinner. Seulement, là où ils éteignent les feux, les propriétaire de l'immbeuble en feu leur payent avec des récompense, donc ils commencent à éteindre des feux et prétendre que les objets payants ont été affectés par le feu et qu'ils doivent l'amener avec eux, ce qui dégénère jusqu'à ce qu'ils commencent à voler d'autres objets...

French (fr-CA)

Name

L’Étoffe des zéros

Overview

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 19

Overview

German (de-DE)

Name

Brand und Beute

Overview

Homer, der durch Medikamente zum Schlafwandler geworden ist, sorgt auf seinen nächtlichen Touren für allerhand Aufruhr. Dabei zerstört er Springfields Feuerwache. Daraufhin meldet er sich zur Wiedergutmachung bei der freiwilligen Feuerwehr. Auch Moe, Skinner und Apu schließen sich ihm an. Für ihre Rettungsaktionen werden sie reichlich von den Brandopfern belohnt – nur Mr. Burns zeigt sich wie gewohnt geizig. Doch Moe fasst einen Plan, um doch noch an seine Belohnung zu kommen …

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 19

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

פרק 19

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

Önkéntes tűzoltók

Overview

Indonesian (id-ID)

Name

Episode 19

Overview

Italian (it-IT)

Name

Pompieri e ladri

Overview

Homer diventa dipendente da una medicina, poi diventa pompiere con Apu, Boe e Skinner.

Japanese (ja-JP)

Name

第19話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

시켜줘! 스프링필드의 명예 소방관

Overview

호머는 수면제에 중독되고, 그 후 아푸, 모, 스키너 교장과 함께 자원봉사자 소방수가 된다.

Latvian (lv-LV)

Name

Epizode 19

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 19

Overview

Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB)

Name

Episode 19

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Crook and Ladder

Overview

Når Marge tar fra Maggie smokken holder huset på å falle sammen under Maggies påfølgende raserianfall. Hun får istedet en pipende tøyhund som etterhvert driver Homer gal av mangel på søvn. Han bestemmer seg derfor for å bli brannmann.

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 19

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Sikawka Homera

Overview

Homer uzależnia się od leków, a potem wraz z Apu, Moe i dyrektorem Skinnerem zostają strażakami.

Portuguese (pt-PT)

Name

Bombeiros Ladrões

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Bombeiros Ladrões

Overview

Marge tira a chupeta de Maggie; Homer torna-se um bombeiro voluntário.

Romanian (ro-RO)

Name

Nemernici cu scări

Overview

Homer se alătură lui Apu, Moe și directorului Skinner pentru a deveni pompieri.

Russian (ru-RU)

Name

Крюк и лестница

Overview

Мардж, прочитав совет в журнале для родителей, выкидывает соску Мэгги, что приводит к разрушению дома Симпсонов. Поэтому Мардж решает купить новую соску для Мэгги, но не может найти подходящую. А Мэгги находит себе замену соски — игрушку пищалку, которая не даёт Гомеру заснуть. Он начинает принимать снотворное и ходить во сне и в результате становится добровольцем пожарной команды.

Serbian (sr-RS)

Name

Епизода 19

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 19

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Granujas y escaleras

Overview

A Maggie le da un ataque destructivo cuando Marge, siguiendo los consejos de una revista sobre maternidad, tira su chupete a la basura. Finalmente, Marge se rinde y envía a Homer a comprar un chupete nuevo, pero cuando Homer no encuentra la marca correcta, Maggie encuentra un sustituto: un juguete para perros de los que suenan al estrujarlo. Homer no puede dormir con los incesantes pitidos del juguete y se ve obligado a tomar pastillas para dormir, lo que acaba convirtiéndole en un sonámbulo con afición por el vandalismo. Cuando uno de sus actos vandálicos nocturnos acaba con todos los bomberos de Springfield en el hospital, Homer y otros Springfieldianos se presentan voluntarios para sustituir a los bomberos heridos. Ellos extinguen muchos incendios y al principio son recompensados con regalos, pero cuando dejan de recibir regalos, buscan otras formas de compensar sus heroicos actos.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Pillos con escaleras

Overview

Marge sigue los consejos de una revista y le quita el chupete a Maggie. Sin embargo, la pequeña decide utilizar como sustituto el juguete del perro, lo que provoca un ruido constante durante la noche, que no deja dormir a Homero.

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 19

Overview

Tamil (ta-IN)

Name

Episode 19

Overview

Thai (th-TH)

Name

Episode 19

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

Crook and Ladder

Overview

Homer uyku ilacı bağımlısı olur. Gönüllü itfaiyeci olmak için Apu, Moe, Müdür Skinner ile birleşir.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 19

Overview

Uzbek (uz-UZ)

Name

Episode 19

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 19

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login