Husbands and Knives (2007)
← Back to episode
Translations 46
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 7 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Съпрузи и ножове |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 7 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
丈夫、太太与生意 |
|
Overview |
春田镇新开了一家更友好的漫画店,漫画书迷大为震惊。玛琦成了发达的女商人,霍默害怕自己会离开她。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 7 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Manželé a podnikatelky |
|
Overview |
Naproti komiksákově obchodu je otevřen nový obchod s komiksy Coolsville. Všechny děti si okamžitě oblíbí nejen tento obchod ale i jeho majitele Mila, což se samozřejmě komiksákovi nelíbí. Marge je nespokojená se svojí postavou a jelikož jediné fitnesscentrum ve Springfieldu L.A. Body Works jí nevyhovuje, rozhodne se otevřít vlastní a to výhradně pro ženy. To má obrovský úspěch a Marge se stává slavnou osobou. Homer se ale začne obávat, aby ho Marge nevyměnila za mladšího a úspěšnějšího muže. Rozhodne se tedy podstoupit řadu drastických plastických operací, aby své ženě připadal atraktivnější. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Husbands and Knives |
|
Overview |
Vi følger Homer og den resterende familie Simpson i dagligdagens hændelser i Springfield. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 7 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 7 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Husbands and Knives |
|
Overview |
Marge opens a gym for real women because she's disenchanted with Springfield's snooty, glitzy L.A. Body Works. Her gym, Shapes: A Gym for Women, is a huge success, launching a chain that makes Marge rich and famous. But Homer fears Marge will leave him for someone more attractive and goes to extreme lengths to try to save his marriage. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Menestystä ja miehisyyttä |
|
Overview |
Marge perustaa suljetun sarjakuvakaupan tiloihin naisille suunnatun kuntosalin ja siitä kehkeytyy huippusuosittu liikeidea. Homerin epäilykset sekä vaimonsa menestystä että omaa miehistä viehätysvoimaa kohtaan heräävät. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Maris et larmes |
|
Overview |
Un nouveau magasin de bandes dessinées appelé Coolsville ouvre en face de la boutique du vendeur de BD qui se sent dépassé par ce nouveau venu, Milo, plus branché et qui a même une petite amie. Comparant sa silhouette à une effigie de Wonder Woman, Marge réalise son embonpoint et se rend dans un club de fitness. Mais elle déchante vite face aux performances des athlètes et décide de créer son propre centre pour les vraies femmes... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Problèmes de taille |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Szenen einer Ehe |
|
Overview |
Marge hat etwas zugenommen und will deshalb in ein Fitness-Studio gehen, um ihre Wespen-Taille wiederzuerlangen. Da sie jedoch kein passendes findet, entschließt sie sich, ein eigenes Studio zu gründen. Aufgrund der großen Nachfrage eröffnet Marge schon bald weitere Filialen. Zunächst genießt Homer das Leben an der Seite seiner erfolgreichen Frau, bekommt jedoch dann Angst, sie zu verlieren, weil er nicht mehr attraktiv genug ist. Er will sich deshalb unters Messer legen … |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 7 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 7 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Férjek és kérések |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Mariti e coltelli |
|
Overview |
In città apre una fumetteria e l'Uomo dei fumetti è scioccato. Marge diventa una donna d'affari. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第7話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
우리 엄마는 사장님 |
|
Overview |
더 친절한 코믹북 가게가 스프링필드에 새로 문을 열고, 코믹북 가이는 아연실색한다. 마지는 사업가가 되어 성공을 거두고, 호머는 마지와 헤어지게 될까 봐 걱정한다. |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 7 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Husbands and Knives |
|
Overview |
Marge åpner et treningsstudio bare for kvinner, og Homer er redd for å miste henne når hun blir en fremgangsrik forretningskvinne. |
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 7 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Mężowie i noże |
|
Overview |
W mieście otwiera się sklep z komiksami i Komiksiarz jest przerażony. Marge zostaje bizneswoman. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Maridos e Facas |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Maridos e Facas |
|
Overview |
Um fanático por histórias em quadrinhos trata Bart, Lisa e Milhouse como membros da realeza. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Soți și cuțite |
|
Overview |
Un nou magazin cu benzi desenate se deschide în oraș, iar Tipul cu Benzi Desenate e îngrozit. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Мужья и ножи |
|
Overview |
В Спрингфилде открывается новый магазин по продаже комиксов «Coolsville Comics & Toys», находящийся прямо напротив магазина «Подземелье Андроидов». Владелец магазина по имени Мило (которого озвучивает Джек Блэк) предоставляет детям уникальную возможность встретиться с создателями комиксов. Тем временем, Мардж открывает свой женский фитнес-центр… |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 7 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 7 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Esposos y bisturís |
|
Overview |
Para desgracia del Tipo de la Tienda de Cómics, Bart, Lisa y Milhouse visitan una nueva tienda de cómics llamada Coolsville, donde son tratados como reyes por el amigable dueño, Milo (interpretado por Jack Black). Coolsville atrae a varios creadores de cómics, como Alan Moore, Art Spiegelman y Dan Clowes (interpretándose a ellos mismos) y el Tipo de la Tienda de Cómics declara la guerra a Coolsville en un intento de recuperar a sus clientes. Mientras, Marge decide que su físico de mediana edad podría mejorar y para ello abre un gimnasio para "mujeres normales". El gimnasio de Marge es todo un éxito y, al aumentar su fama, Homer teme que podría dejarle por un hombre más joven y más en forma, por lo que decide hacer lo posible para deshacerse de sus michelines. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Esposos y bisturís |
|
Overview |
Bart, Lisa y Milhouse visitan Coolsville, un nuevo establecimiento de cómics, donde son tratados como reyes por el amigable dueño, Milo. El negocio atrae a varios creadores de historietas, como Alan Moore, Art Spiegelman y Dan Clowes. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 7 |
|
Overview |
—
|
|
Tamil (ta-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Husbands and Knives |
|
Overview |
Yeni bir çizgi roman mağazası açılır, Çizgi Romancı Adam dehşete kapılır. Marge bir iş kadını olur. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 7 |
|
Overview |
—
|
|
Uzbek (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|