Treehouse of Horror (1990)
← Back to episode
Translations 46
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 3 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Къщичка на ужасите |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 3 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
恐怖树屋 |
|
Overview |
巴特和莉萨试图用恐怖故事吓唬对方。辛普森一家住在一幢闹鬼的房子里,这幢房子控制了他们的灵魂。这家人认为有怪物要吃掉他们,但受到冒犯的外星人表示他们只是想给这家人安排一顿饭。最终,在讽刺爱伦坡诗歌《乌鸦》的场景中,伤心的霍默被坏鸟巴特所折磨。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 3 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 3 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 3 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Zvlášť strašidelní Simpsonovi |
|
Overview |
Je Halloween a Bárt a Líza se snaží navzájem vystrašit hororovými příběhy. Začíná Líza a vypráví příběh, v němž Simpsonovi bydlí v domě, co má duši, a snaží se je přimět se navzájem pozabíjet. V Bártově příběhu jsou Simpsonovi uneseni mimozemšťany. Nakonec Líza Bártovi přečte Havrana od E.A. Poea. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 3 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Treehouse of Horror |
|
Overview |
Bart en Lisa vertellen elkaar spannende verhalen voordat ze naar bed moeten. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 3 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Treehouse of Horror |
|
Overview |
The Simpson kids hide in the family treehouse and tell each other spooky stories. The first regards haunted houses, the second introduces Kang and Kodos for the first time in an alien abduction, and the third is a Simpson-adapted retelling of The Raven. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Kauhujen talo |
|
Overview |
Bart ja Lisa kertovat toisilleen karmeita Halloween-juttuja. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Simpson Horror Show |
|
Overview |
La maison du mauvais rêve : Homer achète une maison très bon marché. Lorsque la famille emménage, elle remarque très rapidement que des phénomènes bizarres se produisent... Les damnés ont faim : Des extra-terrestres enlèvent les Simpson et leurs offrent un délicieux dîner afin de les engraisser... Le corbeau : Un homme riche vit seul dans un immense manoir. Un corbeau s'introduit dans sa demeure ne prononçant que deux simples mots : "Jamais plus"... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Spécial d’Halloween I |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Horror frei Haus |
|
Overview |
Wieder einmal ist Halloween: Heute erzählen die Kinder der Simpson-Familie einander grausige Schauergeschichten. Dabei geht es um einen zerstörerischen Geist in einem Spukhaus, um gruseligen Besuch in einem Raumschiff und darum, wie Vater Simpson eine Begegnung der ganz besonderen Art hat - mit einem Raben. An Halloween ist bei den Simpsons eben alles möglich. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 3 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
בית האימה |
|
Overview |
הומר קונה בית חדש במחיר אפסי, והמשפחה עוברת להתגורר בו. עד מהרה מתברר כי הבית רדוף: ספרים עפים מעצמם, הקירות מדממים, מערבולת בין ממדית במטבח והבית כולו עומד על אתר קבורה אינדיאני. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Rémségek Simpson háza 1 |
|
Overview |
Bart és Liza a hátsó udvarban lévő faházban rémísztgetik egymást halloween éjszakáján három ijesztő történettel: Rémálmok háza: a család új házba költözik, ahol kísérteties dolgok történnek. Átkozott éhség: Simpsonékat elrabolják az idegenek, akiknek látszólag az a szándékuk, hogy megegyék a családot. A holló: Liza felolvassa Edgar Allan Poe klasszikus versét. |
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La paura fa novanta |
|
Overview |
Le storie includono una casa stregata, un malinteso con gli alieni e una versione de "Il corvo". |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第3話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
공포의 트리하우스 1 |
|
Overview |
바트와 리사는 으스스한 이야기로 서로를 겁주려고 한다. 심슨 가족은 자신들의 영혼을 홀리는 유령의 집에 산다. 심슨 가족은 괴물들이 그들을 잡아먹으려 했다고 몰아가지만 외계인들은 기분 나빠하며 심슨 가족을 위한 식사를 준비하고 있었다고 말한다. 포의 '갈까마귀' 풍자 이야기에서 슬픔에 빠진 호머는 나쁜 새 바트 때문에 괴로워한다. |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 3 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Treehouse of Horror |
|
Overview |
En Halloweenepisode hvor vi får se familien Simpson flytte inn i et forhekset hus og bli kidnappet av romvesener, i tillegg til en tolkning av et dikt av Edgar Allan Poe hvor Simpson-familien spiller hovedrollene. |
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 3 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Straszny domek na drzewie |
|
Overview |
Historie o koszmarnym domu i nieporozumieniu z kosmitami oraz recytacja poematu „Kruk”. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
A Casa da Árvore dos Horrores I |
|
Overview |
Um especial do Dia das Bruxas que é dividido em três curtas histórias: A Casa do Pesadelo - Nesta paródia do filme A Hora do Pesadelo, a família Simpson se muda para uma nova casa, que é amaldiçoada. Os Malditos têm Fome - Os Simpsons são abduzidos por Kang e Kodos, que planejam levá-los para o planeta deles, mas Lisa desconfia das suas intenções. O Corvo - Uma sátira do poema de Edgar Allan Poe "O Corvo". Convidado: James Earl Jones. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
A Casa da Árvore dos Horrores |
|
Overview |
Na estreia de "A Casa da Árvore dos Horrores", três histórias de terror. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Casa din Copac a Groazei |
|
Overview |
O casă bântuită și o neînțelegere cu extratereștri. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Домик ужасов |
|
Overview |
В этом первом эпизоде ежегодного показа серий, посвященных празднику «Хеллоуин», Симпсоны попадают в дом с привидениями, отправляются в космос и читают жуткую классическую литературу... |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 3 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 3 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La casa-árbol del terror |
|
Overview |
Bart y Lisa se cuentan historias de miedo en la casa del árbol. Homer las escucha desde fuera. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
El Especial de Noche de Brujas de los Simpsons |
|
Overview |
Bart y Lisa se cuentan historias de horror en la casa del árbol: - Bad Dream House: La familia se muda a una casa encantada. - Hungry Are The Damned: Los Simpson son secuestrados por extraterrestres, y piensan que van a ser comidos. - The Raven: Adaptación del clásico de Edgar Allan Poe con Homero como protagonista. Estrella invitada: James Earl Jones. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 3 |
|
Overview |
—
|
|
Tamil (ta-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Treehouse of Horror |
|
Overview |
Masallar arasında perili bir ev, uzaylılar ile yanlış anlaşılan bir ve "The Raven" yorumu da vardır. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Сімпсони і Гелловін |
|
Overview |
Барт, Ліса та Меґґі зібралися святкувати Хелловін у будиночку на дереві. Кожен розповідає страшні історії, герої яких – члени його сім’ї. Це історії: «Будинок страшних снів», «Голодні прокляті», «Ворон». |
|
Uzbek (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|