Pranks and Greens (2009)
← Back to episode
Translations 46
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 6 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Шеги и зелени |
|
Overview |
Уили разказва на Барт за Анди Хамилтън, бивш ученик, който е бил по-добър пакостник от Барт. Тогава Барт намира Анди, който вече е на деветнадесет и все още прави пакости и двамата бързо стават приятели. |
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 6 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
恶作剧和绿蔬菜 |
|
Overview |
巴特发现有比他更会搞恶作剧的人,于是决定把他找出来,却发现他是一个住在他母亲的房子里的悲惨失败者。同时,玛琦尝试为玛吉和她的朋友们提供真正健康的食品,结果却令人沮丧。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Rošťárny bez konzervantů |
|
Overview |
Bartovy lumpárny opět vytočí ředitele Skinnera. Použije tvrdý kalibr: řekne mu, že není nejlepší školní vtipálek. Tím byl jistý chlapec jménem Andy Hamilton. Jeho vtípky byly nápadité a dovedené k dokonalosti. Bart chce zjistit, jestli Andymu jeho rošťáctví zůstalo, a tak se s ním sejde. Devatenáctiletý týpek s kšiltovkou se skutečně nezměnil a s Bartem se rychle spřátelí. Lisa si ale myslí, že Andy i Bart jsou nuly. Bart sežene Andymu místo osobního asistenta. Andy tam nevydrží ani den. Marge je nařčena, že servíruje batolatům nezdravé svačiny. A tak se vrhne na zdravou stravu... |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Pranks and Greens |
|
Overview |
Familien Simpson bor i Springfield i Amerika. Vi følger familien Simpson i deres ikke helt normale hverdagsliv. Faren Homer har dårlige manerer og er mest tilfreds, når han drikker øl foran fjernsynet. Sønnen Bart er glad for sit skateboard og synes det er sjovt at genere sin søster Lisa, der er familiens kloge hoved. Familiens yngste - babyen Maggie - er ikke bare sød at se på…Moren Marge forsøger at holde sammen på hele familien. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Pranks and Greens |
|
Overview |
Skinner vertelt Bart over een voormalige student, die de beste grappenmaker aller tijden was. Marge ontdekt een natuurlijke voedingswinkel. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 6 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Pranks and Greens |
|
Overview |
Principal Skinner is getting fed up with Bart's pranks, so he informs Bart that he is not the best prankster after all. A former student named Andy Hamilton is hailed as the best prankster, and Bart sets out on a mission to track Andy down. However, when Bart finds out that Andy is a 19-year-old still in his pranking days, they become fast friends. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Häirikkö nro 1 |
|
Overview |
Bart saa tietää, että koulussa on aikoinaan ollut häntäkin pahempi häirikkö. Hän haluaa tutustua tähän pahamaineiseen Andyyn. Marge laittaa perheen ruokavalion remonttiin muiden kotiäitien painostuksen takia. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Farces et agapes |
|
Overview |
Lorsque Bart se fait attraper par Skinner après lui avoir fait une énième farce à l'école, ce dernier lui apprend qu'il n'est pas le meilleur élève farceur qu'il ait rencontré dans sa carrière. Intrigué, Bart commence à mener des recherches pour découvrir qui a pu marquer le proviseur par le passé. Son enquête le conduit à Willie, qui aurait traumatisé Skinner en l'enfermant dans une piscine remplie de vers… |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Vers de contact |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
L wie Looser |
|
Overview |
Rektor Skinner ist von Barts neuesten Scherzen wenig beeindruckt und erzählt ihm von einem Jungen, der einst noch viel schlimmere Streiche gespielt hat. Da sich Bart als König dieser Disziplin sieht, macht er sich auf die Suche nach seinem Vorgänger. Als er Andy Hamilton, der tatsächlich die schlimmsten Streiche an der Schule gespielt hat, findet, sieht er, dass der 19-Jährige im richtigen Leben nichts auf die Reihe kriegt. Bart hilft ihm, indem er ihm einen Job verschafft. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
מתיחות וירוקים |
|
Overview |
ליסה נתקלת בשלוש בנות עשרה החברות בדת הוויקה ונענית להצעה להצטרף לכנס שלהן, אלא שאז הצ'יף וויגאם עוצר את שלוש הבנות באשמת כישוף וליסה הופכת לעדה המרכזית במשפט שלהן. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Csínyek és zöldek |
|
Overview |
Bart felháborodva értesül arról, hogy az egyik volt diák, Andy Hamilton minden idők legnagyobb mókamestere a suliban, ezért úgy dönt, hogy felkeresi a legendát, és tanácsot kér tőle. Ám a 19 éves Andy továbbra sem hagyott fel mások ugratással, így Bart bepillantást nyerhet a heccelés sötét oldalába, és mindent megtesz, hogy megváltoztassa Andy jövőjét. Mindeközben Marge próbál kapcsolatot tartani a többi anyukával, de amikor mindenért megszólják, amit csak csinál, kezdi kívülállónak érezni magát. |
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Scherzi e salute |
|
Overview |
Bart scopre l'esistenza di un burlone nel passato di Springfield e diventa suo amico intimo. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第6話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
전설의 장난꾸러기와 녹색 악몽 |
|
Overview |
바트는 자신보다 더 굉장한 말썽꾸러기가 있다는 것을 알게 되고 그의 뒤를 캐지만, 이 장난꾸러기가 엄마 집에 얹혀 사는 초라한 패배자에 지나지 않는다는 것을 알게 된다. 한편 매기와 친구들에게 진정으로 건강한 음식을 먹이려는 마지의 노력은 좌절을 맛볼 뿐이다. |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 6 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Pranks and Greens |
|
Overview |
Skinner forteller Bart om en tidligere elev som var den største bråkmakeren noensinne. Marge begynner å handle på en helsekostbutikk. |
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 6 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Dowcipy I zielenina |
|
Overview |
Skinner opowiada Bartowi o byłym uczniu szkoły podstawowej w Springfield, który był najlepszym dowcipnisiem w historii, a Marge zaczyna robić zakupy w sklepie ze zdrową żywnością. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Partidas e Verduras |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Brincadeiras e Verduras |
|
Overview |
Bart procura aluno que já foi considerado o mais travesso da Escola Elementar de Springfield. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Glume și verdețuri |
|
Overview |
Bart află despre un fost farsor din Springfield. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Шалости и зелень |
|
Overview |
Директор Скиннер рассказывает Барту о том, что самым лучшим шутником всех времён в Спрингфилдской начальной школе он считает не Барта, а Энди Гамильтона (Джона Хилл). Барт разыскивает Энди, которому уже 19 лет, но по поведению он не слишком изменился со школьных времён. Они быстро становятся друзьями. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 6 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Burlas y verdes |
|
Overview |
Harto de las constantes gamberradas de Bart, el Director Skinner le habla sobre un antiguo alumno del Colegio de Primaria de Springfield que es conocido como el mayor gamberro de la historia, aún más que Bart, aunque se niega a revelar el nombre del legendario estudiante. Bart finalmente consigue que el Willie desvele la identidad del gamberro: Andy Hamilton. Bart encuentra a Andy, que ahora tiene 19 años y no ha madurado nada desde sus días de gamberro. Bart y Andy se hacen amigos rápidamente hasta que Bart le consigue un trabajo a Andy con el payaso definitivo. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Bromas y legumbres |
|
Overview |
Harto de las constantes travesuras de Bart, el director Skinner le habla del alumno más travieso de la historia de la Escuela Primaria de Springfield. Mientras tanto, a Marge la critican por su comida y comienza a comprar alimentos orgánicos. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 6 |
|
Overview |
—
|
|
Tamil (ta-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Pranks and Greens |
|
Overview |
Bart eskiden Springfield'da efsanevi bir şakacının olduğunu öğrenir ve şakacıyla hemen arkadaş olur. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|
Uzbek (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|