Treehouse of Horror XXI (2010)
← Back to episode
Translations 46
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 4 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Дървесната къщичка на ужасите 21 |
|
Overview |
Внимавайте за вампири и неочаквани гости на 21-та годишнина на Дървесната къща на ужасите. Мардж се опитва да запали Барт и Милхаус по настолните игри, които се оказват интересни, докато Лиса е привлечена от нов студент, който се оказва вампир. |
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 4 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
恐怖树屋之二十一 |
|
Overview |
在这年度恐怖三部曲中,辛普森家阁楼上的旧棋盘游戏活了过来,并在春田镇造成严重破坏;玛琦和霍默的浪漫之旅被一名英俊的神秘陌生人打断了,霍默认定他要杀死他们;而莉萨爱上了一个少年吸血鬼,却与他的老派吸血鬼父亲发生冲突。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 4 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Speciální čarodějnický díl XXI |
|
Overview |
V prvním příběhu Vojna a hry musí Bart s Milhousem porazit oživlé deskové hry. V příběhu Master a mrtvola Homer a Marge, plující na jachtě, zachrání muže, ale nakonec Homer pozabíjí jeho i další lidi. Poslední příběh Sosání (Tweenlight) zparoduje upírskou sérii a z Homera se nakonec stane upír. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 4 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 4 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 4 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Treehouse of Horror XXI |
|
Overview |
The episode consisted of three self-contained segments: In "War and Pieces", Bart and Milhouse discover a real-life board game that they must win to return home; in "Master and Cadaver", Marge and Homer go on a honeymoon on a sailboat, and rescue a mysterious castaway named Roger; and in "Tweenlight", Lisa falls in love with a vampire named Edmund. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Kauhujen talo XXI |
|
Overview |
Perinteisessä kauhujaksossa ollaan karmivissa tunnelmissa. Luvassa on vampyyreja ja verta. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Simpson Horror Show XXI |
|
Overview |
Guerres et pièces : Les Simpson sont confrontés à un jeu maléfique... Maîtres et Cadavres : Homer et Marge recueillent un homme qui pourrait bien être un meurtrier... Prépuscule : Lisa tombe amoureuse d'un vampire... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Spécial d’Halloween XXI |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Blut und Spiele |
|
Overview |
Es ist wieder Halloween bei den Simpsons: Bart und Milhouse entdecken auf dem Dachboden ein uraltes Brettspiel namens „Satanspfad“, das magische Kräfte zu haben scheint. Sobald sie es spielen, werden alle Brettspiele dieser Welt lebendig und bringen Tod und Verwüstung übers Land. Homer und Marge machen einen Liebesurlaub auf einer Yacht fern aller Zivilisation. Als ein Schiffbrüchiger ihnen eine wirre Geschichte von Giftmorden erzählt, haben sie eine unheimliche Vermutung … |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 4 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
ספיישל ליל כל הקדושים |
|
Overview |
"חייג ר' לרצח או לחץ על # לחזור לתפריט הראשי" - בארט וליסה מתכננים נקמה במורות; "פרה-פרה, אנושות"; "אין עסקים כמו עסקי המו-שועים" - מחזמר בתוך מחזה. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Rémségek Simpson háza 21 |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La paura fa novanta XXI |
|
Overview |
Lisa si innamora di un vampiro e la vacanza per mare di Marge e Homer è interrotta da un naufrago. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第4話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
공포의 트리하우스 21 |
|
Overview |
심슨 가족네 다락방에 있던 오래된 보드게임이 살아 움직이며 스프링필드에 대혼란을 몰고 오고, 호머가 자신을 죽이려 한다고 믿는 수수께끼의 미남이 마지와 호머의 로맨틱한 유람선 여행을 방해하며, 리사는 10대 흡혈귀 소년과 사랑에 빠졌다가 소년의 고리타분한 뱀파이어 아버지와 갈등을 빚는다. |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 4 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 4 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Straszny domek na drzewie XXI |
|
Overview |
Bart i Millhouse wykorzystują swoje umiejętności w grach wideo do uratowania Springfield po tym, jak klasyczne gry planszowe grożą zniszczeniem miasta. W parodii „Martwej ciszy”, Homer i Marge ratują nieznajomego, który może okazać się mordercą. Natomiast Lisa zakochuje się w przystojnym wampirze w parodii sagi „Zmierzch”. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
A Casa da Árvore dos Horrores XXI |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
A Casa da Árvore dos Horrores 21 |
|
Overview |
Marge incentiva Bart e Milhouse a jogar jogos de tabuleiro; Lisa se encanta por um vampiro. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Casa din Copac a Groazei XXI |
|
Overview |
Lisa se îndrăgostește de un vampir. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Домик ужасов 21 |
|
Overview |
Очередная, уже двадцать первая часть ежегодного триллер-сериала «Дом ужасов»: 1. Мардж, озабоченная времяпровождением Барта и Милхауса за жестокими видеоиграми, предлагает мальчикам достать с полок пыльные коробки с настольными играми. Отбросив почти все из них, одна всё же зацепила их своим названием — «Путь Сатаны». Начав игру, в Спрингфилд приходит настоящий апокалипсис: все отброшенные настольные игры оживают и превращают город в гигантское поле для игры, а жителей — в игровые фишки. 2. Гомер и Мардж наслаждаются своим вторым медовым месяцем, устроив его на яхте в открытом море. Неожиданно к ним приближается шлюпка с человеком, утверждающим, что ему чудом удалось спастись с корабля под названием «Альбатрос», добавив в описание жуткую сцену с отравлением всех членов экипажа. Гомер принимает чужака за убийцу и решает избавиться от него. 3. В Спрингфилдской начальной школе появляется новый ученик, бледный красавчик по имени Эдмунд. Лиза влюбляется в парня, на что новенький отвечает взаимностью. Даже новость о том, что Эдмунд — вампир, не пугает Лизу Симпсон. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 4 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 4 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La casa-árbol del terror XXI |
|
Overview |
El episodio de Halloween del año 2010 se compone de las historias: "War and Pieces" "Tweenlight" "Master and Cadaver" |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
La Casita del Horror XXI |
|
Overview |
El episodio de Halloween del año 2010 se compone de las historias: "Guerra y Piezas", "Capitán y Cadáver" y "Entre Luces" |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 4 |
|
Overview |
—
|
|
Tamil (ta-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Treehouse of Horror XXI |
|
Overview |
Lisa bir vampire aşık olur. Bir kazazede, Marge ile Homer'ın denizdeki balayını kesintiye uğratır. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 4 |
|
Overview |
—
|
|
Uzbek (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|