Looking for Mr. Goodbart (2017)
← Back to episode
Translations 46
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 20 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Looking for Mr. Goodbart |
|
Overview |
Bart wordt vrienden met gulle oude dametjes en Lisa en Homer raken verstrikt in een Pokémon Go-achtig spel. Dan raakt een van Barts oudere vriendinnen vermist en moet Lisa hem helpen zoeken. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 20 |
|
Overview |
—
|
|
Greek, Modern (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 20 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
El buen Bart |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Buscando al señor Goodbart |
|
Overview |
Bart se mete en un lío en el Día de los Abuelos en el colegio y, como castigo, se ve obligado a quedar con la madre de Skinner. Después de pasar tiempo con varias abuelas del vecindario, aprende los beneficios de estar con la gente mayor, pero pronto descubrirá también los peligros de aprovecharse de ellos. Mientras, el juego de móviles Peekimon Get conquista la ciudad de Springfield. |
|
अंग्रेजी (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Looking for Mr. Goodbart |
|
Overview |
Bart gets in trouble on Grandparents Day at school and is forced to hang out with Skinner's mother as punishment. After spending time with various grandmas in the neighborhood, he learns the benefits of hanging out with the elderly, but eventually recognizes the dangers of taking advantage of them. Meanwhile, Peekimon Get has taken over the town of Springfield. |
|
अरबी (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 20 |
|
Overview |
—
|
|
इन्डोनेशियन् (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
ईटालियन् (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Cercasi Mr. Goodbart |
|
Overview |
In seguito a una punizione per l'ennesima marachella, Bart stringe inaspettatamente amicizia con Agnes, la madre del Preside Skinner. |
|
उज़बेक् (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
ऐस्तोनियन् (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
कोरीयन् (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
바트 씨를 찾아서 |
|
Overview |
바트는 관대한 숙녀들과 친구가 되고, 리사와 호머는 포켓몬 고 스타일의 게임에 휘말리게 된다. 바트의 친구 중 한 명이 실종되고, 그녀를 찾기 위해서는 리사의 도움이 필요하다. |
|
क्रोएशन् (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 20 |
|
Overview |
—
|
|
चीनी (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
寻找古德巴特先生 |
|
Overview |
巴特和慷慨的老妇人成了好朋友,而莉萨和霍默则沉迷于《宝可梦GO》的游戏中。后来巴特的一个老年朋友失踪了,他需要莉萨帮忙找到她。 |
|
चीनी (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 20 集 |
|
Overview |
—
|
|
चीनी (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 20 集 |
|
Overview |
—
|
|
चेक (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Dokonalý vnuk |
|
Overview |
Bart se sblíží se Skinnerovou matkou, a uvědomí si, že nahrazováním vnuka důchodkyním si může pěkně vydělat. Rozjede tedy byznys, ale jedna důchodkyně se mu vryje do srdce. Homer a Lisa mezitím jedou na vlně Peekimon Get a společně hledají monstra po Springfieldu. |
|
जापानी (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第20話 |
|
Overview |
—
|
|
जॉर्जीयन् (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
डैनीश (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 20 |
|
Overview |
—
|
|
तमिल (ta-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
तुक्रीश (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Looking for Mr. Goodbart |
|
Overview |
Lisa ve Homer, Pokemon Go tarzı bir oyuna kendini kaptırırken, Bart yaşlı kadınlarla arkadaş olur. |
|
थाई (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
नार्वेजीयन् (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Looking for Mr. Goodbart |
|
Overview |
Bart havner i trøbbel på Besteforelderdagen på skolen og er nødt til å henge med Skinners mor som straff. |
|
पर्शियन् (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 20 |
|
Overview |
—
|
|
पुर्तुगी (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Procurando o Sr. Goodbart |
|
Overview |
Bart passa o dia com as senhoras do bairro e percebe que tirar vantagem de idosos pode ser perigoso. |
|
पुर्तुगी (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 20 |
|
Overview |
Bart mete-se em sarilhos no Dia dos Avós na escola e é forçado a passar algum tempo com a mãe de Skinner como castigo. Após passar tempo com várias avós do bairro, ele aprende os benefícios de sair com os idosos, mas a dada altura reconhece os perigos de se aproveitar deles. Entretanto, Peekimon Get tomou conta da cidade de Springfield. |
|
पॉलिश (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Gdzie jest pan Goodbart? |
|
Overview |
Bart popada w tarapaty w szkole w Dniu Dziadków. Za karę, zmuszony zostaje do spędzania czasu z matką Skinnera. Po spotkaniu różnych babć z sąsiedztwa, chłopak zaczyna doceniać korzyści wynikające z towarzystwa seniorów, by w końcu poznać niebezpieczeństwa związane z wykorzystywaniem staruszków. Tymczasem wszyscy mieszkańcy Springfield grają w Peekimon Get. |
|
फिनिश (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 20 |
|
Overview |
—
|
|
फ्रेंच (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
À la recherche de Mister Goodbart |
|
Overview |
Bart noue des liens avec la mère de Skinner et se rend compte des avantages à tenir compagnie aux grands-mères seules de la ville. Pendant ce temps, le jeu Peekimon Get fait fureur à Springfield… |
|
फ्रेंच (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Bart cynique et vieilles dentelles |
|
Overview |
—
|
|
बल्गेरियन् (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Да търсиш г-н Гудбарт |
|
Overview |
Барт загазва в училище и за наказание е принуден да прави компания на майката на Скинър, но след като прекарва известно време с бабите в квартала, той открива ползите от това, както и опасностите от злоупотребата с тях. |
|
यूक्रेनियन् (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
У пошуках містера Добробарта |
|
Overview |
—
|
|
रुसी (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
В поисках мистера Добробарта |
|
Overview |
—
|
|
रूमानीयन् (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Căutându-l pe domnul Goodbart |
|
Overview |
Bart devine prietenul femeilor în vârstă. |
|
लाटवियन् (लेट्टीश) (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 20 |
|
Overview |
—
|
|
लिथुनियन् (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 20 |
|
Overview |
—
|
|
वियेतनामी (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
सर्बियन् (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 20 |
|
Overview |
—
|
|
स्लोवाक् (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 20 |
|
Overview |
—
|
|
स्विडिश (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 20 |
|
Overview |
—
|
|
हंगेरी (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Nagyisitter |
|
Overview |
—
|
|
हिब्रीऊ (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 20 |
|
Overview |
—
|
|
ज़र्मन (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Auf der Suche nach Mr. Goodbart |
|
Overview |
Es ist „Großelterntag“ an Barts Schule, und nachdem er sich wieder einmal Ärger eingehandelt hat, wird er von Direktor Skinner gezwungen, sich um dessen Mutter Agnes zu kümmern. Agnes schließt Bart jedoch schon bald in ihr Herz und behandelt ihn wie ihren eigenen Enkel, den sich nach Strich und Faden verwöhnt. So entwickelt Bart eine eine lukrative Geschäftsidee. Von da an verbringt er Zeit mit fremden Omas und spielt deren eigenes Enkelkinder. |
|