Sheriff Got Your Tongue? (2006)
← Back to episode
Translations 21
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Sheriff Got Your Tongue? |
|
Overview |
Little John and his band of outlaws are proving a difficult problem to overcome for Robin and his men. The Sherrif retaliates against the Robin's defection by threatening the people of Locksley. Robin is given a choice: Surrender or allow the people of Locksley to suffer. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La langue ou la bourse |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Hüte Deine Zunge |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
השריף נטל את לשונך? |
|
Overview |
ג'ון הקטן וחבורת הפושעים שלו מספקים בעיה קשה לרובין ואנשיו. השריף משיב אש כנגד עריקתו של רובין על ידי איום על אנשי לוקסלי. ניתנת לרובין בחירה: להכנע או לתת לאנשי לוקסלי לסבול. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Ami sok, az sok! |
|
Overview |
Robin of Locksley és szolgája, Much, visszatérnek a Szentföldről Angliába, a Locksley birtokra. Ám ott azzal szembesülnek, hogy amíg ők távol voltak a király trónját bitorló János herceg új seriffet nevezett ki Nottinghambe, aki gátlástalanul sanyargatja a népet. Robin elhatározza, hogy ezt nem tűri el. Elsőként ki kell szabadítania az akasztásra váró foglyokat... |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Uccidete Robin Hood! |
|
Overview |
Robin Hood decide di rimanere fedele a Re Riccardo e di diventare un fuorilegge per combattere contro le ingiustizie dello Sceriffo di Nottingham e di Sir Guy di Gisborne. Quest'ultimo è il vicesceriffo, e vorrebbe estendere il suo potere sposando Lady Marian. Robin diventa il capo di una banda che si nasconde nella foresta di Sherwood, composta dal suo migliore amico Much, da due ragazzi che ha salvato dalla forca, Will e Allan, e da un altro giovane, Roy. Ma il gruppo deve fronteggiare anche una banda rivale, quella guidata da Little John. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Что, шериф язык отрезал? |
|
Overview |
В Шервудском лесу Робин, Мач и двое спасённых пленников Уилл Скарлет и Аллан Э Дейл сталкиваются с разбойниками под предводительством Малыша Джона, люди которого хотят отвести Робина Локсли, прозванного Робином Гудом, к шерифу за плату. Но придя в деревню, видят, как шериф, пытаясь узнать, где прячется Робин Гуд, режет людям языки. Чтобы спасти жителей деревни, Робин жертвует собой и сдаётся шерифу. Малыш Джон и Мач объединяют свои отряды, чтобы спасти Робина и начать борьбу против шерифа. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
¿Se te ha comido la lengua el sheriff? |
|
Overview |
El Sheriff, completamente devastado por la humillación sufrida, irrumpe en Locksley y amenza con una cruel revancha si Robin Hood no se rinde. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 2 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|