Μεταφράσεις 4
Αγγλικά (en-US) |
||
---|---|---|
Ονομα |
— |
|
Σλόγκαν |
— |
|
Επισκόπηση |
The daily life of two friends, Sueli and Fátima, whom despite being independent and single women, always feel smothered. |
|
Γεωργιανά (ka-GE) |
||
---|---|---|
Ονομα |
შლაკები და კოცნა |
|
Σλόγκαν |
— |
|
Επισκόπηση |
ფატიმა და სუ ორი დიდი მეგობარი არიან ცხოვრებაში. ორივე ქალს ერთობლივი ბიზნესი აქვს. მათ აქვთ სალონი, სადაც იყიდება საქორწილო კაბები და ყველა აქსესუარი ამ ცერემონიისთვის. ყოველთვის, როცა ამა თუ იმ კლიენტს ემსახურებიან, თავად ქალები ოცნებობენ, რომ ოდესღაც მათი ზღაპრის პრინცები მოვიდნენ სალონში და შეძლებენ აჩუქონ ის, რასაც საქმროები ჩუქნიან თავიანთ პატარძლებს. მშვიდობა და ბედნიერება ოჯახში. |
|
Πορτογαλικά (pt-PT) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Tapas & Beijos |
|
Σλόγκαν |
— |
|
Επισκόπηση |
Tapas e Beijos é uma série de comédia que mostra os fracassos do amor. Sueli e Fátima irão divertir o público com os desastres amorosos. |
|
Πορτογαλικά (pt-BR) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Tapas & Beijos |
|
Σλόγκαν |
— |
|
Επισκόπηση |
Grandes amigas, Fátima e Sueli tentam achar suas caras-metades enquanto trabalham em uma loja de aluguel de vestidos de noiva, ajudando mulheres a realizarem seus sonhos. |
|