Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 3

Overview

Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO)

Name

Episode 3

Overview

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 3

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Под радара

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

雷达下

Overview

NCIS团队必须依靠Twitter来处理一名失踪海军中尉的案件。与此同时,麦基把他的徽章放错了地方,但没有向吉布斯和当局透露信息。

Chinese (zh-TW)

Name

第 3 集

Overview

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 3

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Najdi letadlo

Overview

Námořní nadporučík nelegálně nakoupil výbušniny a plánuje vyhodit do povětří loď, na kterou byl převelen. Pronajme si k tomu letadlo, které je schopno létat, aniž by ho zachytily radary. Naštěstí McGee přichází s úžasným nápadem využít k hledání letadla Twitter a jeho uživatele, kteří je ihned informují ve chvíli, kdy jim stroj přeletí nad hlavou. McGee má v průběhu případu opravdový problém, nemůže totiž najít své doklady a v případě ztráty mu hrozí velký trest. Nakonec mu doklady přináší sám Vance a díky nápadu s Twitterem je McGeemu prominut i trest.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 3

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Under the Radar

Overview

Het NCIS-team moet op Twitter vertrouwen voor een zaak van een missende marine luitenant. Ondertussen is McGee zijn identificatie kwijt en zegt dit niet tegen Gibbs en de autoriteiten.

Dutch; Flemish (nl-BE)

Name

Aflevering 3

Overview

English (en-US)

Name

Under the Radar

Overview

The NCIS team must rely on Twitter for a case involving a missing Navy Lieutenant. Meanwhile, McGee misplaces his badge but withholds the information from Gibbs and the authorities.

Estonian (et-EE)

Name

Episode 3

Overview

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 3

Overview

French (fr-FR)

Name

Sous le radar

Overview

Les agents du NCIS enquêtent sur une explosion survenue dans l'appartement de Terence Keith, un sous-lieutenant de la Marine, et qui a coûté la vie au gérant de l'immeuble. Le soldat, âgé de 26 ans, est en permission pour deux semaines et semble avoir disparu. Abby découvre bientôt son empreinte sur le mécanisme de la bombe. Dans le même temps, McGee égare son badge et sa plaque mais préfère les dissimuler à Gibbs.

French (fr-CA)

Name

Épisode 3

Overview

German (de-DE)

Name

Unter dem Radar

Overview

Gibbs (Mark Harmon) und sein Team suchen nach Navy Lieutenant Terence Keith, der spurlos verschwunden ist. Tony (Michael Weatherly) muss mit Special Agent Vera Strickland zusammenarbeiten. Die beiden finden heraus, dass Keith einen Selbstmordanschlag plant: Er hat 200 Pfund Sprengstoff gekauft und in einem Flugzeug deponiert.

German (de-AT)

Name

Episode 3

Overview

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 3

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

מתחת למכ''ם

Overview

צוות אן-סי-איי-אס נעזר בטוויטר כדי למצוא קצין צי שנעלם. בו בזמן, מקגי מאבד את התג ותעודת הזהות שלו אבל מסתיר את המידע מגיבס ומהרשויות.

Hungarian (hu-HU)

Name

A radar alatt

Overview

Egy haditengerész öngyilkos merényletet tervez. Illegális robbanószert vásárol, kibérel egy kisrepülőgépet és elindul a célpontja felé olyan alacsonyan, hogy a radarok ne tudják érzékelni. McGee-nek azonban zseniális ötlete támad, pedig igazán nincs jó formában, ugyanis elvesztette az igazolványát.

Indonesian (id-ID)

Name

Episode 3

Overview

Italian (it-IT)

Name

Volare a bassa quota

Overview

La squadra di Gibbs deve chiedere una mano a Twitter per risolvere il caso della scomparsa di un marine. Nel frattempo, McGee smarrisce il suo distintivo, senza però avvisare Gibbs e le autorità.

Japanese (ja-JP)

Name

第3話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 3

Overview

Latin (la-LA)

Name

Episode 3

Overview

Latvian (lv-LV)

Name

Epizode 3

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 3

Overview

Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB)

Name

Episode 3

Overview

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 3

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Odcinek 3

Overview

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 3

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Fora do Radar

Overview

A equipe NCIS deve contar com o Twitter para um caso envolvendo um oficial desaparecido. Enquanto isso, McGee perde seu crachá, mas retém a informação de Gibbs e das autoridades.

Romanian (ro-RO)

Name

Nu atrage atenția!

Overview

Echipa recurge la Twitter într-un caz de dispariție a unui locotenent din Marină. McGee își pierde legitimația, dar nu anunță autoritățile și nici pe Gibbs.

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 3

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 3

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Bajo el radar

Overview

El equipo del NCIS debe confiar en Twitter por un caso relacionado con la desaparición de un Teniente de la Marina. Mientras tanto, McGee extravía su placa, pero no informa a Gibbs y las autoridades.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 3

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Under radarn

Overview

NCIS-teamet måste förlita sig på Twitter i ett fall som involverar en försvunnen löjtnant i flottan. Under tiden tappar McGee bort sin bricka, men håller inne informationen från Gibbs och myndigheterna.

Thai (th-TH)

Name

Episode 3

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

3. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 3

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login