Episode 3 (2013)
← Back to episode
Translations 22
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 3 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 3 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 3 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 3 |
|
Overview |
Het Netwerk ontketent zijn ware kracht als Grant erin geluisd wordt en een ongemakkelijk bondgenootschap met een vreemdeling volgt. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
The gang feel the full weight of The Network's power as Grant is framed for a shocking crime. With nowhere else to turn, they are forced to make a new ally - but can she really be trusted? |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La mort fait partie du jeu |
|
Overview |
Comme Grant soit accusé à tort d'une horrible série de crime, Jessica arrive à le convaincre de la mener jusqu'au manuscrit. Ian, Wilson et Becky décident alors de prendre contact avec une alliée potentielle - mais peuvent ils vraiment lui faire confiance ? Dugdale quand à lui, décide de partir enquêter sur l'épidémie pour en comprendre son origine... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
Als Grant ein furchtbares Verbrechen angehängt wird, wird der Gruppe die Macht des Netzwerks endgültig bewusst. Von nun an haben sie keine andere Wahl: Alle müssen sich zur Wehr setzen. Aber wem können sie wirklich vertrauen? Wilson, Ian und Becky nutzen die Abwesenheit von Jessica und Grant dazu, das MI5-Mitglied Milner aufzusuchen. Ihre Versuche, Kontakt zu der Agentin aufzunehmen, offenbaren ihnen allerding erneut, dass sie mit dem Schlimmsten rechnen müssen. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 3 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 3 |
|
Overview |
החבורה יוצאת קשר עם גרנט שמצטרף אליהם. אחרי שהוא מופלל ברצח בתיכון שבו הוא לומד, החבורה מנסה ליצור קשר עם אישה בשם מילנר. ארבי מתחזה לבלש כדי לחלץ מאליס את כתב היד שגרנט השאיר אצלה למשמרת. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
3. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 3 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 3 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 3 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 3 |
|
Overview |
Grupa odczuwa pełnię możliwości Sieci, gdy Grant zostaje wrobiony w szokującą zbrodnię. Nie mając dokąd się zwrócić, są zmuszeni znaleźć nowego sojusznika - ale czy naprawdę można mu zaufać? |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 3 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 3 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 3 |
|
Overview |
«Сеть» кидает все силы на поиски Гранта, который наконец-то встречается с Бекки, Йеном, Уилсоном и Джессикой. Они пытаются выведать у мальчика, где он спрятал рукопись. Майкл отправляется на остров Фетлар, чтобы заполучить образцы для Дональдсона. Йен пытается связаться с агентом Милнер из МИ-5. Тем временем «Сеть» узнает о связи Гранта с Элис и отправляет к ней Арби. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 3 |
|
Overview |
La pandilla siente todo el peso del poder de The Network cuando Grant es incriminado por un crimen impactante. Sin nadie más a quien acudir, se ven obligados a hacer una nueva aliada, pero ¿realmente se puede confiar en ella? |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 3 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
3. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 3 |
|
Overview |
—
|
|