alemany (de-DE)

Nom

Entscheidung auf der Brücke

Resum

Auf der Bridge of the Americas kommt es zum Showdown zwischen David Tate, der Daniel Frye in seine Gewalt gebracht hat, und Marco, der verzweifelt versucht zu erfahren, wo sein Sohn Gus gefangen ist. Tate hat sich einen Sprngstoffgürtel umgelegt und droht, die Brücke in die Luft zu sprengen, wenn Marco nicht Frye erschießt. Unterdessen hat Sonya einen neuen Verdacht, wo Tate Gus eingesperrt haben könnte – es kommt zu einem Wettlauf mit der Zeit.

Marco kämpft auf der Brücke mit seinen Rachegelüsten gegenüber Tate. Seine Partnerin Sonya muss zum äußersten Mittel greifen, um ihn davon abzuhalten, Selbstjustiz zu verüben.

anglès (en-US)

Nom

Take the Ride, Pay the Toll

Resum

Showdown on the bridge as the Killer reveals his endgame.

bosnià (bs-BS)

Nom

Episode 11

Resum

búlgar (bg-BG)

Nom

Всичко си има цена

Resum

Идва време за решаващата битка, след като убиецът разкрива целта си.

coreà (ko-KR)

Nom

에피소드 11

Resum

eslovac (sk-SK)

Nom

Epizóda 11

Resum

espanyol; castellà (es-ES)

Nom

Monta y paga el peaje

Resum

Sonya y Marco se enfrentan al asesino en serie, quién ha decidido revelar su jugada final.

espanyol; castellà (es-MX)

Nom

Episodio 11

Resum

finès (fi-FI)

Nom

Jakso 11

Resum

francès (fr-FR)

Nom

Bombe à retardement

Resum

Avec Marco et Frye sous son contrôle, Tate met en scène le dernier acte de son plan là où tout a commencé, au milieu du pont des Amériques. Tate promet de révéler où il a caché Gus si Marco tue Frye et reconnaît publiquement le meurtre…

hebreu (he-IL)

Nom

עלה על הטרמפ, שלם את האגרה

Resum

הדרמה והעימות מגיעים לשיאם כשהמעגל נסגר וטייט לוקח את מרקו לאמצע גשר האמריקות, במקום בו הכל התחיל. האם מרקו יוכל לעמוד בזה ולהציל את בנו לפני שיהיה מאוחר מדי?

hongarès; magiar (hu-HU)

Nom

11. epizód

Resum

italià (it-IT)

Nom

Il nascondiglio

Resum

Gli eventi hanno seguito il loro corso, e i protagonisti tornano dove tutto è iniziato, sul Ponte delle Americhe. Qui Marco ha di fronte Kenneth che minaccia di far saltare tutti in aria, mentre il tempo per Gus sta per scadere. Le cose stanno per precipitare.

polonès (pl-PL)

Nom

Odcinek 11

Resum

portuguès (pt-BR)

Nom

Episódio 11

Resum

romanès (ro-RO)

Nom

Episodul 11

Resum

rus (ru-RU)

Nom

Эпизод 11

Resum

txec (cs-CZ)

Nom

11. epizoda

Resum

xinès (zh-CN)

Nom

第 11 集

Resum

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

No trobeu una pel·lícula o una sèrie? Inicieu la sessió per a crear-la.

Global

s centra la barra de cerca
p obre el menú del perfil
esc tanca una finestra oberta
? obre la finestra de dreceres de teclat

A les pàgines de materials

b torna enrere (o la superior quan sigui aplicable)
e ves a la pàgina d'edició

A les pàgines de temporades

(fletxa dreta) ves a la temporada següent
(fletxa esquerra) ves a la temporada anterior

A les pàgines d'episodis

(fletxa dreta) ves a l'episodi següent
(fletxa esquerra) ves a l'episodi anterior

A totes les pàgines d'imatges

a obre la finestra d'afegir imatges

A totes les pàgines d'edició

t obre el selector de traducció
ctrl+ s envia el formulari

A les pàgines de debat

n crea un debat nou
w canvia l'estat de visualització
p canvia públic/privat
c tanca o obre
a obre activitat
r resposta al debat
l ves a la darrera resposta
ctrl+ enter envieu el vostre missatge
(fletxa dreta) pàgina següent
(fletxa esquerra) pàgina anterior

Configuracions

Desitgeu valorar o afegir aquest element a una llista?

Inicieu la sessió