Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 16

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 16

Overview

Catalan; Valencian (ca-ES)

Name

Episodi 16

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

“安全”屋

Overview

老太太目击了一场车祸,司机临死前透露当晚杀了一个人,为追求真相,老太太前往调查,却和FBI撞了个正着,真相究竟如何? ​​​​

Chinese (zh-TW)

Name

第 16 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

16. epizoda

Overview

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 16

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Murder Through The Looking Glass

Overview

Een priester en een overheidsagent die gebruik maken van een onderduikadres slepen Jessica mee in een ingewikkelde zaak.

English (en-US)

Name

Murder Through the Looking Glass

Overview

Jessica gets herself into a mess of trouble after overhearing the dying words of a professional hitman. When she investigates the murder of Adam Cosgrove, she soon discovers that no one seems to want to admit he's missing, let alone dead. With the help of a prickly police sergeant and a priest who isn't quite what he seems, Jessica discovers that the man who was killed was in charge of leading a top-secret government mission to protect a foreign diplomat, and that someone in the safehouse has gone to the other side.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 16

Overview

French (fr-FR)

Name

Jeux d'espions

Overview

Par hasard, Jessica Fletcher entend à la radio la confession d'un tueur à gages qui avoue avoir tué un certain Carl Cosgrove. N'écoutant que son instinct, elle décide de s'intéresser de plus près à cette histoire. Carl Cosgrove était, au sein du FBI, le responsable du programme de protection des témoins. Sa mort met en danger tout le programme. Jessica propose de se mettre à la recherche du commanditaire du meurtre.

French (fr-CA)

Name

Épisode 16

Overview

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 16

Overview

German (de-DE)

Name

Der falsche Priester

Overview

Jessica Fletcher nimmt an einem Buchhändler-Kongress in Hartford, Connecticut, teil. Abends wird sie auf der Straße Zeugin, wie ein Mann bei einem Autounfall tödlich verletzt wird. Bevor er stirbt, gesteht er den Mord an einem gewissen Carl Cosgrove. Nur Jessica hört seine letzten Worte. Doch als sie der Polizei davon berichtet, nimmt man sie nicht ernst. Ein Anruf bei Mrs. Cosgrove ergibt, dass sich ihr Mann schlafend im Bett befindet. Nun nimmt Jessica den Fall in eigene Hände. Wenig später erfährt sie von der Polizei, dass die Leiche von Cosgrove in einem Fluss gefunden wurde. Die Suche nach der Wahrheit wird erschwert durch einen falschen Priester, einen südamerikanischen Rebellenführer und zwei rivalisierende CIA-Behörden. Erst als ein zweiter Mord geschieht, hat Jessica eine heiße Spur…

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 16

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

פרק 16

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

Egy hétköznapinak tűnő ház

Overview

Egy pap és néhány kormányzati ügynök egy bonyolult ügybe keveri Jessicát.

Indonesian (id-ID)

Name

Episode 16

Overview

Italian (it-IT)

Name

Omicidio allo specchio

Overview

La signora Fletcher si trova nel Connecticut per una convention; uscendo dall'hotel assiste ad un incidente stradale e l'autista, capendo di stare per morire, chiede che sia chiamato un prete. Prima di spirare l'autista confessa di aver ucciso un uomo di nome Carl Cosgrove e Jessica origlia tutto, ma quando lo riferisce al sergente Cooper questi si dimostra molto scettico. In effetti la moglie del signor Cosgrove, interpellata telefonicamente, sostiene che suo marito sia vivo e vegeto; poco dopo però viene rinvenuto il suo cadavere e la signora Fletcher ci vuole vedere chiaro.

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 16

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 16

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Odcinek 16

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Episódio 16

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 16

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Убийство сквозь зеркало

Overview

Очередное запутанное дело само находит Джессику: писательница становится единственной свидетельницей смерти профессионального киллера Косгроува. Вскоре Джессика обнаруживает, что никто из знакомых Адама Косгроува, даже его жена, не подтверждают факт его отсутствия, а уж тем более смерти. Выясняется, что человек, который был убит, отвечал за продвижение сверхсекретной правительственной миссии по защите иностранного дипломата.

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 16

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Asesinato a través del espejo

Overview

Jessica escucha la confesión de un asesino a sueldo moribundo, relacionado con un asesinato cometido recientemente, y ello la implica en una trama gubernamental complicada y muy confidencial, relacionada con intrigas internacionales.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 16

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 16

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 16

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login