Bosnian (bs-BS)

Name

Crisis

Taglines

Overview

Za učenike srednje škole Balard je došlo vrijeme da odu na izlet. U tu školu idu djeca vašingtonske elite, direktora velikih kompanija, svjetskih diplomata. Čak i sin predsednika SAD. Ali autobus im na jednom seoskom putu upadne u zasjedu i kidnapuju sve iz autobusa. Tad počinje vanredno stanje. Sad kada su djeca moćnika prepuštena na milost i nemilost nekom kriminalcu, postavlja se pitanje: koliko bi ste daleko otišli da osigurate bezbjednost svoga djeteta?

Bulgarian (bg-BG)

Name

Клопка

Taglines

Overview

Когато най-големите играчи във Вашингтон са въвлечени в международен заговор, един неочакван кукловод ще постави на колене всички - от директорите на корпорации, до президента на САЩ, като застраши най-скъпото им.

Chinese (zh-CN)

Name

绑架危机

Taglines

Overview

  该剧故事发生在华盛顿,是一部「情感丰富」的动作悬疑剧。   今天是巴拉德高中组织学生外出活动的日子。这不是一所普通的学校,在这里就读的学生全都来自华盛顿顶级家庭——他们的父母非富即贵,要么是社会精英,要么是大型公司老板,要么是外国驻美使节,要么是政坛要员,甚至还有总统的儿子!当校车行驶到一条偏远的乡村公路时,不明身份的武装分子发动突然袭击,将所有孩子和他们的监护人一同掳为人质,引发一场国际危机。   在这场激烈的对峙中,一方是美国最有权势的父母,另一方是不达目的誓不罢休的犯罪首脑,究竟谁能坚持到最后?更重要的是,这些父母为了确保孩子安全归来会干出什么事情?如此多的家庭,如此多的权贵,没有一个人真正值得信任。在这种难以想象的情况下,某些特定的家庭成了关乎国家安危的关键。

Czech (cs-CZ)

Name

Stav ohrožení

Taglines

Overview

Ballardova střední škola. Místo, kam chodí děti nejmocnějších lidí ve Washingtonu, ať už jde o různé ředitele, senátory, diplomaty a dokonce sem chodí i prezidentův syn. Dnes mají děti radost, protože se neučí. Jedou totiž na exkurzi. Jenže když jejich autobus padne do léčky únosců, je najednou z jejich výletu mezinárodní krize.

Teď, když jsou nejmocnější lidé země na kolenou a vydaní na milost a nemilost pomstychtivého génia, vyvstává jediná otázka. Jak daleko jste ochotni zajít, aby se vaše dítě vrátilo živé a zdravé? A co teprve, když patříte mezi nejmocnější lidi na světě...

Danish (da-DK)

Name

Taglines

Overview

Under en skoleudflugt bliver eleverne fra Ballard High School i Washington D.C. ofre for et bagholdsangreb og kidnappet. På den eksklusive skole går børnene af nogle af USA's mest magtfulde mennesker, herunder præsidentens søn. Secret Service-agent Marcus Finley befinder sig dermed på sin første dag på jobbet midt i en international krise. I hans jagt efter sandheden må han overskride både moralske og lovmæssige grænser, idet han navigerer i en verden af magt og korruption på højeste plan.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Taglines

Overview

English (en-US)

Name

Crisis

Taglines
How far would you go to protect the ones you love...
Overview

When Washington's most powerful players are pulled into an international conspiracy, an unlikely puppeteer will bring everyone from CEOs to The President of the United States to their knees by threatening the things they hold most dear.

French (fr-FR)

Name

Crisis

Taglines

Overview

A Washington DC, un agent secret idéaliste se retrouve à l'épicentre d'une crise internationale le premier jour de sa prise de fonctions. Sa quête de vérité au plus haut niveau du pouvoir et de la corruption va le forcer à dépasser les limites qu'il s'était pourtant fixées...

German (de-DE)

Name

Taglines

Overview

Die Schüler der Ballard High School, eine Eliteschule für Kinder und Jugendliche von reichen Geschäftsleuten, einflussreichen Unternehmern oder wichtigen Diplomaten, sind auf dem Weg zu einem Schulausflug. Unter den Schülern sind Beth Ann Gibson, Amber Fitch, Ian Martinez, Anton Roth, Kyle Devore, Luke Putnam, Sloan Yarrow und Jin Liao sowie der Sohn des Präsidenten, Kyle Devore. Als Begleitperson ist der ehemalige CIA-Analyst Thomas Gibson, sowie der Klassenlehrer Mr. Nash dabei. Thomas nimmt an dem Ausflug teil, weil er die Beziehung zu seiner Tochter Beth Ann verbessern will, die seit der Scheidung der Eltern nicht gut auf ihn zu sprechen ist. Eskortiert wird der Schulbus von den Secret Service-Agenten Hurst und Marcus Finley, der seinen ersten Tag beim Secret Service absolviert. Der Schulbus wird in einen Hinterhalt gelockt und von Unbekannten sowie von Hurst entführt.

Allen Betroffenen wird schnell klar, dass die Entführung nicht zufällig geschah, sondern als Druckmittel für die einflussreichen Eltern dienen. FBI Special Agent Susie Dunn wird mit dem Fall beauftragt und muss feststellen, dass ihre Nichte Amber Fitch unter den Entführten ist. Das führt dazu, dass sie ihre ältere Schwester Meg Fitch trifft. Im weiteren Verlauf kommt raus, dass Amber in Wahrheit Susies Tochter ist, aber bei Meg aufwuchs und nichts davon weiß, wer ihre wahre Mutter ist. Da Meg ihrer Schwester nicht vertraut, versucht sie auf eigene Faust ihre „Tochter“ zu retten.

Die Geiseln werden in ein leer stehendes Haus gesperrt. Beth Ann baut langsam eine Beziehung zu ihrem Vater auf, ohne zu wissen, dass er der Drahtzieher der Entführung ist. Thomas machte dies, da er Jahre zuvor von der Regierung verraten wurde. Kyle Devore muss damit zurechtkommen, dass alle glauben, dass sie nur seinetwegen entführt wurden. Er freundet sich mit der Außenseiterin Beth Ann an und die beiden kommen sich langsam näher. Beth Anns bester Freund Ian ist in Amber verliebt, muss aber feststellen, dass diese eine Affäre mit Mr. Nash hat.

Greek (el-GR)

Name

Taglines

Overview

Η σειρά Crisis (2014) ακολουθεί μια ιδεαλίστρια μυστική πράκτορα που βρίσκεται στο επίκεντρο μιας διεθνούς κρίσης την πρώτη ημέρα στην δουλειά της. Στην αναζήτηση για την αλήθεια θα πρέπει να διασχίσει...

Hebrew (he-IL)

Name

נחטפים

Taglines
מה תעשה כדי לדאוג לבטחונם של יקיריך?
Overview

זהו יום טיול בבית הספר התיכון בלארד, בו מתחנכים בני העילית של וושינגטון הבירה. כאשר האוטובוס שלהם נכנס אל תוך מארב מתוכנן היטב, בני הנוער ומלוויהם נלקחים כבני ערובה, ומשבר לאומי נוצר. כעת, כשההורים העשירים והחזקים במדינה, נתונים לחסדיו ורחמיו של גאון נקמני, עולה השאלה: מה יסכימו לעשות, כמה רחוק ילכו ולמה יהפכו כדי להחזיר את בטחון ילדיהם? וכשהורים רבים ומכובדים מגיעים למצב בו אין להם למי לפנות ואף אחד שהם יכולים לסמוך עליו, קורים דברים שאינם הגיוניים, שמסכנים אומה שלמה.

Hungarian (hu-HU)

Name

Krízis

Taglines

Overview

A történet főszereplője egy idealista titkosügynök, aki első napján egyből egy nemzetközi krízishelyzet kellős közepében találja magát. az igazság keresésének folyamán erkölcsi és törvény által megszabott határokat kénytelen átlépni, hogy a legmagasabb szintű korrupció és hatalmi játszmák kereszttüzében lavírozhasson.

Italian (it-IT)

Name

Crisis

Taglines

Overview

La Ballard High School è il liceo più prestigioso di Washington, la scuola frequentata dai figli degli uomini più potenti e influenti della città e del Paese intero. Figli di facoltosi manager, di diplomatici internazionali, di politici di rilievo. Persino il figlio del Presidente degli Stati Uniti è uno degli alunni. Quando il bus di una classe in gita viene preso d'assalto da un gruppo di terroristi, gli studenti e i professori vengono presi in ostaggio e ha inizio una crisi di portata nazionale che coinvolge CIA e FBI. L’agente Susie Dunn si troverà quindi catapultata al centro degli eventi, ma il suo coinvolgimento non si limita all'ambito professionale: fra i ragazzi rapiti c'è anche sua nipote.

Korean (ko-KR)

Name

크라이시스

Taglines

Overview

납치된 아이들을 구하려는 FBI

납치된 아이들을 통해 목적을 달성하려는 납치범

납치범의 요구사항을 해내야만 아이들을 돌려받을 수 있는 부모들

Polish (pl-PL)

Name

Stan kryzysowy

Taglines

Overview

Serial skupia się na losach agenta Secret Services, Marcusa Finleya, który pierwszego dnia swojej pracy trafia w sam środek międzynarodowego kryzysu. Aby odkryć prawdę, mężczyzna musi stawić czoła wielu przeciwnościom, złamać prawo i zasady moralne, które do tej pory wyznaczały jego życiową drogę, zwłaszcza, że w kryzys zaangażowane są osobistości z najwyższego szczebla. Nikt nie podejrzewał, że szkolna wycieczka uczniów z liceum im. Ballarda, placówki kształcącej dzieci waszyngtońskiej elity: prezesów korporacji, dyplomatów, a nawet prezydenta Stanów Zjednoczonych zamieni się w dramat. Gdy na odludnej drodze autobus wpada w zasadzkę, a uczniowie wraz z opiekunami zostają uprowadzeni, rozpoczyna się międzynarodowy kryzys. Teraz, gdy jedni z najpotężniejszych ludzi w kraju skazani są na miłosierdzie mściwego mózgu całej operacji, pojawia się pytanie, na które wielu z nich wolałoby nigdy nie udzielać odpowiedzi: ile jesteś w stanie poświęcić, by uratować własne dziecko?

Portuguese (pt-PT)

Name

Reféns do poder

Taglines

Overview

Os filhos dos mais poderosos dos Estados Unidos — de CEOs de grandes companhias e diplomatas internacionais ao próprio presidente — são sequestrados durante um passeio escolar. A situação força o FBI e as autoridades a trabalharem juntos para descobrir quem está por trás do atentado, controlando as maiores mentes americanas ao ameaçar as pessoas que eles mais amam. Logo, os dramas familiares atingem proporções enormes, colocando toda a nação em risco.

Romanian (ro-RO)

Name

Criza

Taglines

Overview

Când copii celor mai importanți oameni din Washington sunt răpiți, părinții de la CEO la președintele Statelor Unite îngenunchiaza in fata răpitorilor.

Russian (ru-RU)

Name

Кризис

Taglines

Overview

Чтобы поставить на колени самых могущественных людей мира заберите у них самое дорогое — детей. Учащиеся спецшколы для детей элиты (включая международных дипломатов, топ-менеджеров глобальных корпораций и даже сына президента США) отправляются в тренировочно-спортивный лагерь, но становятся заложниками в большой игре…

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Crisis

Taglines

Overview

CRISIS es una serie de intriga y suspense protagonizada por un agente del Servicio Secreto (Lance Gross) que se encuentra en el centro de una crisis internacional en su primer día en el trabajo. En su búsqueda de la verdad, tendrá que cruzar líneas morales y legales al tener que lidiar con los estamentos de poder más altos del país.

La trama comienza un día de excursión para los estudiantes de Ballard High, una escuela que educa a los hijos de las élites de Washington DC: dirigentes de las principales compañías e industria, diplomáticos internacionales, estamentos políticos (incluido el hijo del mismísimo Presidente de Estados Unidos). Pero cuando el autobús es secuestrado, tomando como rehenes a los adolescentes y a sus acompañantes, una crisis nacional se desata, en la que múltiples intereses contrapuestos irán surgiendo.

Retenidos por unos criminales violentos con oscuras intenciones, entre los progenitores surge la pregunta siguiente: ¿hasta dónde serías capaz de llegar para garantizar el regreso sano y salvo de tu hijo a casa? Comienza una intriga que mantendrá en vilo a todos, donde nadie se puede fiar de los demás y donde cualquier decisión equivocada puede tener un alto precio.

Crisis cuenta con un reparto estelar, entre los que se encuentran Gillian Anderson (Expediente X), Dermot Mulroney (Agosto, La boda de mi mejor amigo), Lance Gross (House of Payne), Rachael Taylor (666 Park Avenue), James Lafferty (One Tree Hill), Max Martini (Pacific Rim), Michael Beach (Insidious 2) y Joshua Erenberg (Suburgatory).

La serie ha sido creada, entre otros, por Rand Ravich (Life) y Phillip Noyce (director de títulos tan conocidos para la gran pantalla como Calma total, Juego de patriotas o Salt, además de la serie Revenge), que también ejercen de productores ejecutivos.

Swedish (sv-SE)

Name

Taglines

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login