Traductions 4
anglais (en-US) |
||
---|---|---|
Nom |
The Gâteau Affairs |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
Ko Gan was a very talented cake master. Because of his dedication to making cakes, he neglected his family which caused his wife and son to leave him. While he rushed to the airport to see his wife and son, Ko Gan got into a car accident and was caught by the police when he lied about the cake for his son being a bomb so he could get to the airport on time. Two years later, Ko Gan is released from jail and is once again in the cake business, being a chief chef at Gateaux, a cake shop owned by Sabayung. Ko Gan acts coldly and is strict on the shop's employees, plus having to face all sorts of hardship in new cake creations and competitions from cake masters from all over the world; not to mention meeting hotheaded girl, Tong Sheung, who has a passion for baking. From her, he learns new things as well as with her around Ko Gun turns into a gentler man. But something huge stands in their way that causes their relationship to waver... and it has something to do with Kuk Kei. |
|
chinois (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nom |
情迷黑森林 |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
情迷黑森林主要讲述的是一个毫无做蛋糕天分的女孩做梦也想成为蛋糕师的故事,该片并不只限于对做蛋糕过程的讲述,而是借此带出高根(马德钟饰)与儿子高宾的父子情、唐霜(胡杏儿饰)与母亲曲琪(李枫饰)的母女情,以及高根与唐霜的男女之情,以醉人的黑森林蛋糕传情达意 |
|
chinois (zh-HK) |
||
---|---|---|
Nom |
情迷黑森林 |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
chinois (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nom |
情迷黑森林 |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|