Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 3

Overview

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 3

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 3

Overview

Catalan; Valencian (ca-ES)

Name

Episodi 3

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

慈悲小镇

Overview

博士带着Amy与Rory走偏到一个怪异的小镇,小镇周围被一圈木块与石块包围且告示牌醒目的写着禁止穿行,博士到小镇上了解到有一个幸存的战争半机器人正在寻找一个叫做Doctor的外星人...

Chinese (zh-TW)

Name

第 3 集

Overview

Chinese (zh-HK)

Name

第 3 集

Overview

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 3

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Město jménem Milost

Overview

Doktor chce vzít Amy s Rorym do Mexika, ale díky drobné nepřesnosti v navigaci se ocitnou v nefalšovaném westernovém městě jménem Milost, pět let po skončení americké občanské války. Pár věcí zde ale nesedí – podivná hranice kolem celého města, elektrické lampy na ulicích s desetiletým předstihem a nevraživé pohledy místních obyvatel. Zdá se, že se v okolí pohybuje jakýsi tajemný Pistolník, který drží obyvatele ve městě v šachu. A jako na potvoru hledá nějakého doktora.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 3

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 3

Overview

Dutch; Flemish (nl-BE)

Name

Aflevering 3

Overview

English (en-US)

Name

A Town Called Mercy

Overview

The Doctor gets a Stetson (and a gun!), and finds himself the reluctant Sheriff of a Western town under siege by a relentless cyborg, who goes by the name of the Gunslinger. But who is he and what does he want? The answer seems to lie with the mysterious, Kahler-Jex, an alien doctor (yes another one!) whose initial appearance is hiding a dark secret.

Estonian (et-EE)

Name

Episode 3

Overview

Finnish (fi-FI)

Name

Vartioitu kylä

Overview

Riehaantunut kyborgi piirittää Mercyn kaupunkia ja jahtaa miestä, jota kaupunki suojelee. Mutta kuka heistä on hyvä, kuka paha? Sitä ei tiedä ensin edes Tohtori, josta tulee ennen pitkää lännen laki.

French (fr-FR)

Name

La Ville de la miséricorde

Overview

Le Docteur, Amy et Rory sont projetés dans une petite ville américaine, à l'époque de la conquête de l'Ouest. La bourgade est curieusement entourée d'une bordure de pierres et de bois et dispose, de manière anachronique, d'une alimentation en électricité. Les habitants vivent dans la crainte d'un mystérieux individu, le Pistolero...

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 3

Overview

German (de-DE)

Name

Wilder Westen

Overview

Der Doktor landet versehentlich im Wilden Westen. Im örtlichen Arzt erkennt er einen Außerirdischen namens Jex, der an freiwilligen Probanden Experimente ausführt. Eine von Jex' Kreationen hat sich allerdings gegen ihn gewandt und verlangt nun seinen Kopf.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 3

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

עיירה ושמה חמלה

Overview

הדוקטור מגיע אל עיירה במצור, המסומנת בקו גבול. קו הגבול מסמן שטח - את השטח שהסייבורג המאיים על העיר יכול לעבור. בכדי לעזוב את העיירה בשקט, הסייבורג מבקש איש רשע - חייזר שקורא לעצמו "דוקטור".

Hungarian (hu-HU)

Name

Egy város amit Mercy-nek hívtak

Overview

A Doktor és társai egy Mercy nevű vadnyugati faluba érkeznek. A Doktornak feltűnik, hogy a faluban villanyvilágítás van, miközben azt még fel sem találták. A fogadóba érve miután kiderül, hogy idegenek érkeztek Mercy-be, a falusiak kidobják őket a városból. Ebben a pillanatban megjelenik egy kiborg, aki kis híján rálő a Doktorra. A Doktor életét Isaac, a békebíró menti meg azzal, hogy visszahívja a városba. Ugyanis a Fegyverforgató, ahogy a falusiak hívják a kiborgot, megöl mindenkit, aki el meri hagyni a város területét. Ezt pedig addig folytatja amíg át nem adják neki a doktort.

Ez a doktor, azonban nem a mi Doktorunk, hanem egy Kahler Jex nevű idegen doktor, aki állítása szerint pár éve zuhant le űrhajójával a város mellett. Ekkor a Doktor nyomozásba kezd és nem kell sok idő, mire rájön Jex és a Fegyverforgató titkaira. Pár nappal később a Fegyverforagó végül átlépi Mercy kapuját és behatol a városba, hogy végezzen Jex-el, ekkor azonban elszabadul a pokol...

Indonesian (id-ID)

Name

Episode 3

Overview

Italian (it-IT)

Name

Una città di nome Mercy

Overview

Con un cappello Stetson ed una pistola il Dottore si ritrova a fare lo sceriffo di una cittadina western sotto assedio di un cyborg chiamato Gunslinger. Ma chi è e cosa vuole? La risposta sembra essere in Kahler-Jex, un dottore alieno (sì, un altro!) la cui apparizione iniziale nasconde un segreto oscuro.

Japanese (ja-JP)

Name

第3話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

용서라는 이름의 마을

Overview

19세기 미국, 서부 개척 시대. 용서라는 이름의 마을에 당도한 닥터 일행은 이 마을에 젝스라는 외계인 닥터가 살고 있다는 걸 알게 된다. 젝스는 콜레라를 퇴치하고 마을에 전기를 놔줌으로써 이미 마을의 일원이 된 상태. 하지만 그는 원래 자신의 별에서 잔인한 인체 실험으로 인간병기를 만들었던 미치광이 과학자였다.

Latvian (lv-LV)

Name

Epizode 3

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 3

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 3

Overview

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 3

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Miasto zwane Miłosierdziem

Overview

Doktor dostaje Stetsona (i broń!) i zostaje niechętnym szeryfem zachodniego miasta oblężonego przez nieustępliwego cyborga, który nazywa się Rewolwerowiec. Ale kim on jest i czego chce? Odpowiedź wydaje się leżeć u tajemniczego Kahlera-Jexa, obcego lekarza (tak, jeszcze jednego!), którego początkowy wygląd skrywa mroczną tajemnicę.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 3

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Uma Cidade Chamada Misericórdia

Overview

O Doutor pega uma arma Stetson e termina virando o relutante xerife de uma cidade do velho oeste americano que está sitiada por um ciborg chamado Gunslinger.

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 3

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Город под названием Милосердие

Overview

Неожиданно для себя Доктор становится шерифом города на Диком Западе, который терроризирует безжалостный киборг, называющий себя Стрелком. Понять, кто он такой и чего хочет, Доктору поможет таинственный Калер-Джекс — инопланетный доктор, появление которого окутано тайной.

Serbian (sr-RS)

Name

Епизода 3

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 3

Overview

Slovenian (sl-SI)

Name

Episode 3

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Un pueblo llamado Misericordia

Overview

Con México a 200 kilómetros de distancia, el Doctor termina en Misericordia, Nevada. Algo no va bien; los locales actúan con hostilidad hacia los forasteros y un límite hecho de piedras y madera rodea la ciudad. El Doctor no tarda en averiguar que un pistolero es el responsable, y no es precisamente alguien normal.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 3

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

A Town Called Mercy

Overview

Efter att ha missat Mexiko med circa 32 mil befinner sig Doktorn i Mercy, Nevada, där någonting inte är som det ska... Byborna är fientliga mot främlingar, och en gräns bestående av sten och trä omgärdar staden. Doktorn upptäcker snart att en revolverman ligger bakom detta, och inte någon vanlig sådan.

Thai (th-TH)

Name

Episode 3

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

A Town Called Mercy

Overview

TARDIS yanlışlıkla 1870 yılına Amerika'nın batısında Mercy adlı bir kasabaya iner. TARDIS ekibi, kasabanın doktoru Jex'i, cyborg Gunslinger adlı bir uzaylının aradığını öğrenir. Doktor, Jex'in kendi gezegeninde savaşmak için gönüllüleri cyborga dönüştüren bir bilim adamı olduğunu öğrenir. Öte yandan Doktor'u kasabanın şerifi yaparlar. Gunslinger kendisine yapılanlar için intikam almak istiyordur. Doktor bir ikileme düşer, ya Jex'in kaçmasına yardımcı olmak için plan yapacaktır, ya da Jex'i Gunslinger'a verecektir. Ama Jex masum insanlara daha fazla zarar vermemek için intihar eder. Doktor, kendini imha etmek isteyen Gunslinger'ı kurtarır ve ona Mercy kasabasının şerifliğini verir.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 3

Overview

Uzbek (uz-UZ)

Name

Episode 3

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 3

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login